| The autumn clouds are caving in And night comes crawling black as sin.
| Осенние облака рвутся, И ночь наступает черна, как грех.
|
| Lightning strikes and rain begins,
| Удары молнии и начинается дождь,
|
| A storm that tears my soul.
| Буря, разрывающая мою душу.
|
| I toss and twizzle in my bed,
| Я ворочаюсь и вертюсь в своей постели,
|
| My thoughts are spinning in my head.
| Мои мысли крутятся в голове.
|
| Darkness nears soon I’ll be dead;
| Скоро наступит тьма, я умру;
|
| I’m losing all control.
| Я теряю всякий контроль.
|
| I spent my life in foolish quest
| Я провел свою жизнь в глупых поисках
|
| For gold and riches I’d contest
| За золото и богатство я буду соревноваться
|
| And now I’m left with just regrets,
| И теперь у меня остались одни сожаления,
|
| Too late to change my ways.
| Слишком поздно менять свой образ жизни.
|
| My life it seems has slipped away,
| Моя жизнь, кажется, ускользнула,
|
| I leave no legacy to praise.
| Я не оставляю наследия, чтобы хвалить.
|
| Nothing more for me to say:
| Мне больше нечего сказать:
|
| My life has been a waste.
| Моя жизнь была пустой тратой времени.
|
| When!
| Когда!
|
| When time has come for me to leave,
| Когда пришло время мне уйти,
|
| When!
| Когда!
|
| When judgment’s passed upon my life,
| Когда приговор вынесен над моей жизнью,
|
| When!
| Когда!
|
| A cold dark grave awaits for me,
| Холодная темная могила ждет меня,
|
| Will!
| Буду!
|
| Will my name live endlessly?
| Будет ли мое имя жить вечно?
|
| When!
| Когда!
|
| When time has come for me to leave,
| Когда пришло время мне уйти,
|
| When!
| Когда!
|
| When judgment’s passed upon my life,
| Когда приговор вынесен над моей жизнью,
|
| When!
| Когда!
|
| A cold dark grave awaits for me,
| Холодная темная могила ждет меня,
|
| Will!
| Буду!
|
| Will my name live endlessly?
| Будет ли мое имя жить вечно?
|
| So I die but won’t be mourned;
| Так что я умираю, но не буду оплакиваться;
|
| Broken and alone.
| Сломленный и одинокий.
|
| I wish that I were never born.
| Я хочу, чтобы я никогда не родился.
|
| So I die and won’t be missed,
| Так что я умру и не буду скучать,
|
| No rune stone will be raised
| Ни один рунический камень не будет поднят
|
| As my body rots away.
| Пока мое тело гниет.
|
| Die!
| Умереть!
|
| All friends and cattle pass away
| Все друзья и быдло уходят
|
| Die!
| Умереть!
|
| And death will come for every man!
| И смерть придет за каждым человеком!
|
| Die!
| Умереть!
|
| But I know one thing never dies;
| Но я знаю одно, что никогда не умирает;
|
| Doom!
| Рок!
|
| The sentence passed upon the dead!
| Приговор вынесен мертвым!
|
| Now!
| Теперь!
|
| The time has come for me to leave
| Пришло время мне уйти
|
| Now!
| Теперь!
|
| And judgment’s passed upon my life.
| И суд вынесен над моей жизнью.
|
| Now!
| Теперь!
|
| I will rest in my dark grave.
| Я покоюсь в своей темной могиле.
|
| Will!
| Буду!
|
| They speak my name with reverence?
| Они произносят мое имя с благоговением?
|
| My life has been a waste!
| Моя жизнь была пустой тратой!
|
| No rune stone will be raised!
| Ни один рунический камень не будет поднят!
|
| So I die, but won’t be mourned!
| Так что я умираю, но не буду оплакиваться!
|
| I wish that I were never born!
| Я хочу, чтобы я никогда не родился!
|
| I rest here in my shallow grave!
| Я покоюсь здесь, в своей неглубокой могиле!
|
| As my body, rots away! | Как мое тело, гниет! |