Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arson , исполнителя - Amon Amarth. Песня из альбома Fate of Norns, в жанре Дата выпуска: 21.07.2008
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arson , исполнителя - Amon Amarth. Песня из альбома Fate of Norns, в жанре Arson(оригинал) | Поджог(перевод на русский) |
| They came riding at first light | Они прискакали с первыми лучами солнца. |
| Fifty men armed to the teeth | Пятьдесят человек, вооруженных до зубов. |
| The sounding horn called us out to fight | Горн звал нас сражаться. |
| We went to meet them in the fields | Мы отправились, чтобы встретить их на равнине. |
| - | - |
| Outnumbered yet we fought | Их было больше, но мы продолжали биться. |
| But soon we were overrun | Вскоре они отбросили нас. |
| We took refuge in our home | Мы заняли убежище в своем доме. |
| Our downfall had just begun | Это было начало нашего краха. |
| - | - |
| They attacked our home, we kept them out | Они атаковали наш дом, мы не пускали их внутрь. |
| Defending ourselves with spear and bow | Защищались луком и копьём. |
| We took them out one by one | Мы уничтожали их одного за другим. |
| As the rising autumn sun glowed | Под сияньем осеннего солнца. |
| - | - |
| There was twenty dead on each side | Двадцать бойцов погибли с каждой стороны, |
| When we first smelled something burn | Когда мы почувствовали запах дыма. |
| We heard them laughting from outside | Мы слышали, как они смеются снаружи, |
| Taunting us with spiteful words | Дразня нас грязными словами. |
| - | - |
| They set the house on fire | Они подожгли дом, |
| In order to smoke us out | Чтобы выкурить нас. |
| Only five of us was still alive | Лишь пятеро из нас были живы, |
| And our time was running out | И время было на исходе. |
| - | - |
| Raging flames surrounded us all | Бушующее пламя окружило нас, |
| Our home was under siege | Наш дом был осаждён. |
| Crumbling roof and burning walls | Рассыпалась крыша и рушились стены, |
| There was no way to break free | Мы не могли вырваться. |
| - | - |
| As we were all about to die | Мы все были на волосок от смерти, |
| We swore a sacred oath | И мы принесли священную клятву: |
| Revenge would be claimed if someone survived | Мы будем отомщены, если кто-то выживет. |
| And we sealed the oath in blood | Мы скрепили клятву кровью. |
| - | - |
| The roof caved in and cleared a path | Крыша обвалилась, и нам открылся путь, |
| A way out of the flames | Спасенье из огня. |
| It was decided that I'd go first | Было решено, что я иду первым, |
| As we made for our escaped | Пока мы двигались к нашему спасению. |
| - | - |
| Suddenly the walls came down | Неожиданно стены рухнули. |
| And trapped the rest inside | Все, кроме меня, оказались в ловушке. |
| My closest friend died that day | Мой самый близкий друг умер в тот день. |
| Only I made it out alive | Только я смог спастись. |
Arson(оригинал) |
| They came riding at first sight |
| Fifty men armed to the teeth. |
| The sounds of horns called us to fight |
| We went to meet them on the battlefield. |
| Outnumbered yet we fought |
| But soon we were defeated. |
| We took refuge in our house |
| But our grief has just begun. |
| They came to the house, we did not let them |
| We defended with a spear and a bow. |
| We got them one by one |
| while the autumn sun warms the day. |
| It was twenty dead on each side |
| When we first felt something burning. |
| We heard them laughing outside |
| and anger was in the words of their ridicule. |
| They set fire to houses |
| To smoke us. |
| Only five of us were still alive |
| And nowadays exhausted. |
| Raging fire surrounded us everywhere. |
| Our house was besieged. |
| Wrecking and burning wall vaults |
| There was no way to break free. |
| When we were about to die |
| We swore a sacred oath |
| The place should be called if someone survives |
| And we sealed the oath in blood. |
| The roof collapsed and cleared the way. |
| The path of the fire. |
| It was agreed that in the beginning I will go. |
| And everything was done to escape. |
| Suddenly the walls collapsed |
| I got in a fire trap remained inside. |
| My best friend died that day. |
| But I survived. |
Поджог(перевод) |
| Они приехали верхом с первого взгляда |
| Пятьдесят человек, вооруженных до зубов. |
| Звуки рожков звали нас на бой |
| Мы пошли встречать их на поле боя. |
| В меньшинстве, но мы сражались |
| Но вскоре мы потерпели поражение. |
| Мы укрылись в нашем доме |
| Но наше горе только начинается. |
| Они подошли к дому, мы их не пустили |
| Мы защищались копьем и луком. |
| Мы получили их один за другим |
| пока осеннее солнце согревает день. |
| С каждой стороны было по двадцать мертвецов |
| Когда мы впервые почувствовали что-то горящее. |
| Мы слышали их смех снаружи |
| и гнев был в насмешливых словах их. |
| Они подожгли дома |
| Выкурить нас. |
| Только пятеро из нас остались живы |
| И нынче измучен. |
| Бушующий огонь окружил нас повсюду. |
| Наш дом был осажден. |
| Разрушение и сжигание сводов стен |
| Не было никакого способа вырваться на свободу. |
| Когда мы собирались умереть |
| Мы дали священную клятву |
| Место следует назвать, если кто-то выживет |
| И мы скрепили клятву кровью. |
| Крыша рухнула и расчистила путь. |
| Путь огня. |
| Было решено, что вначале я пойду. |
| И было сделано все, чтобы сбежать. |
| Внезапно стены рухнули |
| Я попал в огненную ловушку, остался внутри. |
| В тот день умер мой лучший друг. |
| Но я выжил. |
| Название | Год |
|---|---|
| Twilight Of The Thunder God | 2008 |
| The Pursuit Of Vikings | 2008 |
| Guardians Of Asgaard | 2008 |
| The Hero | 2008 |
| Deceiver of the Gods | 2013 |
| Aerials | 2011 |
| Varyags Of Miklagaard | 2008 |
| War of the Gods | 2011 |
| Cry Of The Black Birds | 2006 |
| Tattered Banners And Bloody Flags | 2008 |
| Free Will Sacrifice | 2008 |
| Under The Northern Star | 2006 |
| Put Your Back Into The Oar | 2022 |
| As Loke Falls | 2013 |
| Gods Of War Arise | 2006 |
| Live For The Kill | 2008 |
| Father of the Wolf | 2013 |
| We Shall Destroy | 2013 |
| Destroyer of the Universe | 2011 |
| Valhall Awaits Me | 2006 |