Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Across The Rainbow Bridge, исполнителя - Amon Amarth. Песня из альбома Versus The World, в жанре
Дата выпуска: 25.08.2008
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Across the Rainbow Bridge(оригинал) | По ту сторону Радужного Моста(перевод на русский) |
My days are numbered: soon I have to leave | Мои дни сочтены: скоро я умру, |
The Norns have stretched my living thread | Норны растянули нить моей жизни, |
The notion of my demise won't leave me be | Сам факт того, что я умру, не оставляет меня, |
Why cannot death just set me free? | Почему бы смерти просто не дать мне уйти? |
- | - |
I've lived a life or prosperity | Я прожил яркую жизнь, |
But I'm not as young as I used to be | Но я уже не такой молодой, |
Down the road waits misery | Дальше меня ждет нищета, |
Why cannot death just set me free? | Почему бы смерти просто не дать мне уйти? |
set me free | Уйти |
- | - |
Countless armies have I attacked | Я атаковал бесчисленные армии, |
Not once have I backed down | Не раз я отступал. |
And though I've spilled a lot of blood | И хотя я пролил много крови, |
I never once received a mortal wound | Я ни разу не был смертельно ранен |
- | - |
I've raided shores in many lands | Я прошел по берегам многих стран, |
I cannot count the men I've killed | Не счесть количество убитых мною, |
So many friends died with sword in hand | Так много друзей умерло с мечом в руке, |
But the warrior's death was never granted me | Но меня не ждала смерть воина |
- | - |
I dress myself in battle clothes | Я одеваюсь в боевое облачение, |
Alone I make the final ride | В одиночку я пойду в последний путь, |
My sight is blurred by whipping snow | Из-за снега я не вижу, |
I seek to end my life | Я ищу свою смерть |
- | - |
I want to walk across the Rainbow Bridge | Я хочу пройти через Радужный Мост |
And see my fathers in the golden hall | И встретиться с отцами в золотом зале, |
They beckon me to join their feast | Они манят меня присоединиться к празднику, |
In my dreams I hear their call | Во сне я слышу их призыв |
- | - |
Across The Rainbow Bridge(оригинал) |
My days are numbered: soon I have to leave |
The Norns have stretched my living thread |
The notion of my demise won’t leave me be |
Why cannot death just set me free! |
I’ve lived a life of prosperity |
But I’m not as young as I used to be |
Down the road waits misery |
Why cannot death just set me free! |
Countless armies have I attacked |
Not once have I backed down |
And though I’ve spilled a lot of blood |
I never once received a mortal wound |
I’ve raided shores in many lands |
I cannot count the men I’ve killed |
So many friends died with sword in hand |
But the warrior’s death was never granted me |
I dress myself in battle clothes |
Alone I make the final ride |
My sight is blurred, by whipping snow |
I seek to end my life |
I want to walk across the Rainbow Bridge |
And see my fathers in the golden hall |
They beckon me to join their feast |
In my dreams I hear their call |
Через Радужный мост(перевод) |
Мои дни сочтены: скоро я должен уйти |
Норны протянули мою живую нить |
Мысль о моей кончине не оставит меня в покое |
Почему смерть не может просто освободить меня! |
Я прожил жизнь в процветании |
Но я не так молод, как раньше |
Вниз по дороге ждет страдание |
Почему смерть не может просто освободить меня! |
Я атаковал бесчисленные армии |
Я ни разу не отступил |
И хотя я пролил много крови |
Я ни разу не получил смертельной раны |
Я совершил набег на берега во многих странах |
Я не могу сосчитать людей, которых я убил |
Так много друзей умерло с мечом в руке |
Но смерть воина никогда не даровалась мне |
Я одеваюсь в боевую одежду |
В одиночку я совершаю последнюю поездку |
Мое зрение затуманено взбитым снегом |
Я стремлюсь покончить с собой |
Я хочу пройти по Радужному мосту |
И увидеть моих отцов в золотом зале |
Они манят меня присоединиться к их пиршеству |
Во сне я слышу их зов |