| ¿Que. | Какие. |
| no soy real?
| Я не настоящий?
|
| Yo soy real, lo dice mi mamá
| Я настоящая, так говорит моя мама
|
| Un Superman, como Howard en la NBA
| Супермен, как Ховард в НБА
|
| Y ¿quién eres tú para venir a juzgarme?
| И кто ты такой, чтобы прийти судить меня?
|
| Si yo hago lo que quiero y lo que quiero es hacer Rap
| Если я делаю то, что хочу, и хочу делать рэп
|
| Barcelona es la ciudad donde conocí a los míos
| Барселона - город, где я встретил свою
|
| Donde conocí el amor y el valor de seguir vivo
| Где я встретил любовь и мужество остаться в живых
|
| Y aún sigo luchando por mis sueños
| И я все еще борюсь за свои мечты
|
| Soy un soldado a pie de calle sonriendo
| Я солдат на улице улыбаюсь
|
| Mientras todos van cayendo en sus propias mentiras
| Пока все впадают в свою ложь
|
| Yo me siento afortunado, pienso: «un día más respiras»
| Я чувствую себя счастливым, я думаю: «еще один день ты дышишь»
|
| Yo soy real, yo soy real, como la vida
| Я настоящий, я настоящий, как жизнь
|
| Y soy inmortal, soy inmortal como estás líneas
| И я бессмертен, я бессмертен, как эти строки
|
| Y no voy a pedir perdón por ser quien soy
| И я не буду извиняться за то, кто я
|
| Sólo juro que hacer daño nunca ha sido mi intención
| Я просто клянусь, что причинять боль никогда не было моим намерением
|
| Sólo jodo si me joden, sólo doy lo que recibo
| Я трахаюсь, только если меня трахают, я даю только то, что получаю
|
| Me han fallado tantas veces, que me cuesta dar cariño
| Они подводили меня так много раз, что мне трудно любить
|
| Y sigo siendo el mismo niño que faltó al colegio
| И я все тот же ребенок, который прогуливал школу
|
| Por quedarse soñando sobre el Rap ¿Recuerdas Pedro?
| За то, что продолжал мечтать о рэпе Ты помнишь Педро?
|
| Yo lo recuerdo todo, pero no a todos
| Я помню все, но не все
|
| Porque personas hay muchas, pero abrigos se ven pocos
| Потому что людей много, а пальто видно мало
|
| Y dime si los viste, dime si estás es triste
| И скажи мне, если ты их видел, скажи мне, если тебе грустно
|
| Dime si te quieres, y me dirás si existes | Скажи мне, любишь ли ты себя, и ты скажешь мне, существуешь ли ты |
| Yo si me quiero, a pesar de lo que soy
| Я люблю себя, несмотря на то, что я
|
| Porque por mucho que llueva volverá a salir el sol
| Потому что, сколько бы ни шел дождь, солнце снова взойдет
|
| Te daré un consejo, disfruta el momento
| Я дам тебе совет, наслаждайся моментом
|
| Hazlo tú por mí, porque yo nunca supe hacerlo
| Сделай это для меня, потому что я никогда не знал, как это сделать.
|
| Hablo de valor y en el fondo no lo tengo
| Я говорю о ценности, но в глубине души у меня ее нет.
|
| Hablo del amor y en verdad no sé qué siento
| Я говорю о любви, и я действительно не знаю, что я чувствую
|
| Y, te daré un consejo, disfruta el momento
| И, я дам вам совет, наслаждайтесь моментом
|
| Hazlo tú por mí, porque yo nunca supe hacerlo
| Сделай это для меня, потому что я никогда не знал, как это сделать.
|
| Hablo de valor y en el fondo no lo tengo
| Я говорю о ценности, но в глубине души у меня ее нет.
|
| Hablo del amor y en verdad no sé qué siento
| Я говорю о любви, и я действительно не знаю, что я чувствую
|
| Y, te daré un consejo, disfruta el momento
| И, я дам вам совет, наслаждайтесь моментом
|
| Hazlo tú por mí, porque yo nunca supe hacerlo
| Сделай это для меня, потому что я никогда не знал, как это сделать.
|
| Hablo de valor y en el fondo no lo tengo
| Я говорю о ценности, но в глубине души у меня ее нет.
|
| Hablo del amor y en verdad no sé qué siento
| Я говорю о любви, и я действительно не знаю, что я чувствую
|
| Y, te daré un consejo, disfruta el momento
| И, я дам вам совет, наслаждайтесь моментом
|
| Hazlo tú por mí, porque yo nunca supe hacerlo
| Сделай это для меня, потому что я никогда не знал, как это сделать.
|
| Hablo de valor y en el fondo no lo tengo
| Я говорю о ценности, но в глубине души у меня ее нет.
|
| Hablo del amor y en verdad no sé qué siento | Я говорю о любви, и я действительно не знаю, что я чувствую |