| Conoces la textura del fracaso
| Вы знаете текстуру неудачи
|
| Cuando su última palabra es un portazo
| Когда твое последнее слово - слэм
|
| De nuevo mirando el vaso como a una persona
| Снова смотрю на стекло как на человека
|
| No tengo ganas de reír, deja tus putas bromas
| Мне не хочется смеяться, прекрати свои гребаные шутки
|
| Ya fuí bufón de alguna fiesta
| Я уже был шутом на какой-то вечеринке
|
| Ya puse el corazón con otras
| Я уже отдал свое сердце другим
|
| ¿Por qué coño saldrá bien con esta?
| Почему, черт возьми, это сработает?
|
| Perdí la fe y también la cuenta
| Я потерял веру, а также счет
|
| No soy un dios, si fuera un dios nadie tendría un cáncer a los 30
| Я не бог, если бы я был богом, ни у кого не было бы рака в 30.
|
| Y cerró la puerta y no la he vuelto a ver
| И она закрыла дверь и я ее больше не видел
|
| Ojalá supiera que acertó al marchar
| Хотел бы я знать, что он был прав, чтобы идти
|
| Repito mis errores una y otra vez
| Я повторяю свои ошибки снова и снова
|
| Con más de 25 y aún busco a mamá
| Вам больше 25 и я все еще ищу маму
|
| No sé cómo lo hice, ni siquiera si lo hice
| Я не знаю, как я это сделал, или даже сделал ли я это
|
| Sólo sé que me deshice de mis cicatrices
| Я знаю только, что избавился от своих шрамов
|
| Me parto en dos tan a menudo, me llaman 'MOSAICO'
| Я так часто ломаюсь надвое, что меня называют МОЗАИКОЙ
|
| Un corazón asustadizo en medio de un asalto
| Испуганное сердце посреди ограбления
|
| Ya no comparto nada, ya no vivo para
| Я больше ничем не делюсь, я больше не живу для
|
| Cero compromiso, cero cercanía por miedo a cagarla
| Ноль обязательств, ноль близости из-за страха облажаться
|
| Y es tan difícil y nadie avisó
| И это так сложно и никто не предупредил
|
| Mamá no dijo que la gente es una mierda, pásame ese ron
| Мама не говорила, что люди отстой, передай мне этот ром
|
| Quiero morir borracho, y darlo todo
| Я хочу умереть пьяным и выложиться на полную
|
| La abuela no se fue, yo la noto
| Бабушка не ушла, я ее замечаю
|
| Puede que esté roto, puede que por fin me haya rendido
| Я могу быть сломлен, я, возможно, наконец сдался
|
| Puede que los años sólo sirvan pa' restar amigos | Может быть, годы служат только для того, чтобы вычитать друзей |
| Yo sigo en el bar dónde la encontré
| Я все еще в баре, где нашел ее
|
| Bebiendo lo mismo que pidió al entrar
| Пить то же самое, что он заказал, когда вошел
|
| La vida no me ha dado lo que yo busqué
| Жизнь не дала мне то, что я искал
|
| Por eso me siento aquí a esperar sin más
| Вот почему я сижу здесь и жду
|
| Me acostumbré a perder, me acostumbré a fallar
| Я привык проигрывать, я привык проигрывать
|
| No he vuelto a beber, he vuelto a olvidar
| Я снова не пил, я снова забыл
|
| Puede que mañana esté justo donde quiero estar
| Может быть, завтра я буду там, где хочу быть
|
| Pero ya no quiero saber nada de este puto cuento ya
| Но я больше не хочу ничего знать об этой чертовой истории.
|
| Puede que no cambie el mundo aunque te vayas
| Мир может не измениться, даже если ты уйдешь
|
| Coma profundo en un segundo, no puedo ser yo
| Ешь глубоко за секунду, не могу быть мной.
|
| Me tiembla la voz no tengo cojones
| Мой голос дрожит, у меня нет кохонов
|
| A explicarte lo que llevo en mi interior si no te callas
| Объяснить тебе, что я несу в себе, если ты не заткнешься
|
| Nunca llego a estar completo, paralizado y quieto
| Я никогда не стану целым, парализованным и все еще
|
| Siempre éste vacío, siempre el hueco
| Всегда пусто, всегда дыра
|
| La vida es el camino hacia la muerte
| Жизнь - это дорога к смерти
|
| Y la muerte es el destino aunque intentes parecer fuerte
| И смерть - это судьба, даже если ты пытаешься выглядеть сильным
|
| Y no me quedan armas, gente, ganas, nada que me aliente
| И у меня нет ни оружия, ни людей, ни желаний, ничего, что могло бы меня подбодрить.
|
| Cansado de intentar desde pequeño parecer valiente
| Устал с детства пытаться казаться смелым
|
| Y nada es suficiente, nada para mí
| И ничего не достаточно, ничего для меня
|
| Quédate, mi fama es tuya si me enseñas a reír
| Оставайся, моя слава твоя, если ты научишь меня смеяться
|
| «Tú no bebas más» me dijo y se fue
| «Ты больше не пьешь», — сказал он мне и ушел.
|
| Tu vida es una mierda y no vas a cambiar
| Твоя жизнь - дерьмо, и ты не собираешься меняться
|
| Puede que el mundo esté justo al revés | Мир может быть просто перевернутым |
| O puede que no quiera saber la verdad
| Или вы можете не хотеть знать правду
|
| Puede que se fuera porque ya ni sé
| Может быть, он ушел, потому что я уже даже не знаю
|
| Ser feliz un día entero sin tomar
| Быть счастливым целый день без алкоголя
|
| Este vacío no se curará con otros tres
| Эту пустоту не исцелить еще тремя
|
| Crecí bebiéndome las penas de esta soledad
| Я вырос, выпивая печали этого одиночества
|
| ¿Y que decir, si no está aquí?
| А что говорить, если его здесь нет?
|
| ¿Y qué pensar, si ella es feliz?
| А что думать, если она счастлива?
|
| Soy un colga’o pero colga’o por tí
| Я повесил трубку, но я повесил трубку ради тебя
|
| Esta noche beberé hasta que vuelva a reír | Сегодня вечером я буду пить, пока снова не засмеюсь |