| No sé qué decir, tengo nervios
| Я не знаю, что сказать, я нервничаю
|
| Amor adolescente se siente tan serio y tan dentro
| Подростковая любовь кажется такой серьезной и такой глубокой
|
| Que tiemblo de miedo y te juro que me paralizo
| Я дрожу от страха и клянусь, я парализован
|
| No somos dos, somos uno, matizo
| Мы не двое, мы одно, я имею право
|
| Mis padres hoy no están, vamos a mi piso
| Моих родителей сегодня нет, пошли в мою квартиру
|
| Vamos a colarnos en el paraíso, sin pedir permiso
| Давай проберёмся в рай, не спрашивая разрешения
|
| Amor adolescente, no sé si me explico
| Подростковая любовь, я не знаю, понимаю ли я себя
|
| No pueden pasar dos minutos sin decir «te necesito»
| Они не могут прожить и двух минут, не сказав: «Ты мне нужен».
|
| Claro que sí, los mayores no lo entienden
| Конечно знают, старшие этого не понимают
|
| Y se excusan con que curran de lunes a viernes
| И оправдываются тем, что работают с понедельника по пятницу.
|
| Pero no es eso
| Но это не то
|
| Es que se olvidan de querer de corazón y sin complejos
| В том, что они забывают любить от души и без комплексов
|
| Cambian los besos por celos con el tiempo
| Поцелуи со временем переходят в ревность
|
| Y yo el primero, pero no contigo, cielo, lo prometo
| И я первый, но не с тобой, милый, обещаю
|
| Si te quiero es de verdad y lo demás no tiene peso
| Если я люблю тебя, это по-настоящему, а остальное не имеет значения
|
| Amor adolescente ante la mierda del progreso
| Подростковая любовь перед лицом прогресса
|
| Y déjate de historias, estoy colado hasta los huesos
| И перестань рассказывать истории, я прогнил до костей
|
| Contigo descubrí lo que era amor sin miedo
| С тобой я узнал, что такое любовь без страха
|
| Me enseñaste que con un mirar es posible atravesar el mar
| Ты научил меня, что взглядом можно пересечь море
|
| Si el corazón habla primero
| Если сердце говорит первым
|
| Y sigo siendo aquel niño pequeño
| И я все еще тот маленький мальчик
|
| Que ahora tiembla solo con pensar
| Что теперь дрожит от одной мысли
|
| Que si no estás al despertar solo será un niño en sueños
| Что если ты не проснешься, ты будешь только ребенком во сне
|
| Amor adolescente deja cartas en la cama | Подростковая любовь оставляет письма на кровати |
| Tiene forma de animales de peluches si le da la gana
| Он имеет форму чучела животных, если вам так хочется.
|
| Cada mirada es digna de ventana
| Каждый взгляд достоин окна
|
| Y el futuro es nada, no hay futuro sin quien amas
| А будущее ничто, нет будущего без того, кого любишь
|
| Y se pasa el tiempo rápido y semáforos van lento
| И время идет быстро, и светофоры идут медленно
|
| Paseas de la mano y contra el viento, sin miedo
| Вы идете рука об руку и против ветра, без страха
|
| Amor adolescente es el culpable del deshielo
| Подростковая любовь виновата в оттепели
|
| Que no mientan en los libros
| Не лгите в книгах
|
| Fue el amor quien descubrió el fuego
| Это была любовь, которая открыла огонь
|
| «No estoy pa' esto» pienso cada dos por tres
| "Я не за это" думаю каждые два на три
|
| Y luego recibo un mensaje tuyo y ya me ves
| А потом я получаю сообщение от тебя, и ты видишь меня
|
| Vuelvo hacer el que era ayer, cuando todo estaba bien
| Я возвращаюсь к тому, что было вчера, когда все было хорошо
|
| Cuando nadie tiene miedo los problemas son de papel
| Когда никто не боится, проблемы делаются из бумаги
|
| Se pueden romper sin hacerse el fuerte
| Их можно сломать, не будучи сильными
|
| ¿Recuerdas?, eso era amor adolescente
| Помните, это была подростковая любовь
|
| Yo no sé qué hacemos cuando maduramos
| Я не знаю, что мы будем делать, когда вырастем
|
| Pero algo hacemos mal si ya no amamos, vamos
| Но мы делаем что-то не так, если мы больше не любим, пошли
|
| Contigo descubrí lo que era amor sin miedo
| С тобой я узнал, что такое любовь без страха
|
| Me enseñaste que con un mirar es posible atravesar el mar
| Ты научил меня, что взглядом можно пересечь море
|
| Si el corazón habla primero
| Если сердце говорит первым
|
| Y sigo siendo aquel niño pequeño
| И я все еще тот маленький мальчик
|
| Que ahora tiembla solo con pensar
| Что теперь дрожит от одной мысли
|
| Que si no estás al despertar solo será un niño en sueños
| Что если ты не проснешься, ты будешь только ребенком во сне
|
| -¿Has besado a alguien?
| - Ты целовался с кем-нибудь?
|
| -¿Como lo hacen en la tele? | -Как они это делают по телевизору? |
| -Mhhm…
| -Ммм…
|
| -No
| -Нет
|
| -¿Qué tal si probamos? | -А попробуем? |
| Así sabríamos qué se siente
| Чтобы мы знали, каково это
|
| -Pero no sé hacerlo
| -Но я не знаю, как это сделать
|
| -Cierra lo ojos
| -Закрой глаза
|
| -Si los cierro no veré nada
| -Если я закрою их, я ничего не увижу
|
| -Contaré hasta tres. | Я буду считать до трех. |
| Uno… dos…
| Один два…
|
| Contigo descubrí lo que era amor sin miedo
| С тобой я узнал, что такое любовь без страха
|
| Me enseñaste que con un mirar es posible atravesar el mar
| Ты научил меня, что взглядом можно пересечь море
|
| Si el corazón habla primero
| Если сердце говорит первым
|
| Y sigo siendo aquel niño pequeño
| И я все еще тот маленький мальчик
|
| Que ahora tiembla solo con pensar
| Что теперь дрожит от одной мысли
|
| Que si no estás al despertar solo será un niño en sueños | Что если ты не проснешься, ты будешь только ребенком во сне |