Перевод текста песни Adiós - AMBKOR

Adiós - AMBKOR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adiós, исполнителя - AMBKOR.
Дата выпуска: 06.02.2022
Язык песни: Испанский

Adiós

(оригинал)
Nunca me despedí
Te juro que ese día no encontraba las palabras para ti
Buscaba las exactas, pero no las encontraba
Era como subir la ladera por donde hay lava
Pero fui feliz contigo, tal vez fuiste un abrigo
Tal vez tu ombligo mi casa encantada
Tal vez no supe explicarte que me muero sin ti
Tal vez me tapé la boca y no me viste sonreír
Pero lo hacía, me vino grande la alegría
No siempre tiene uno lo que pretendía
Me acuerdo del metro, de la Gran Vía
De las luces navideñas decorando cada esquina
Mi abrigo de plumón, la línea de tus ojos
Mi ron, tu Puerto de Indias con frutos rojos
Antes te miraba de reojo como a un dios
Ahora lo que miro son tus fotos, adiós
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí
Después de conocerte dónde voy a ir
No conozco un sitio que me haga feliz
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí
Después de conocerte dónde voy a ir
No conozco un sitio que me haga feliz
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz
Nunca me despedí
Te juro que lo hice en una carta que jamás te di
Yo quería recorrer cada rincón de tu cuerpo
Pero a un niño de pueblo le queda grande Madrid
¿Tú recuerdas cómo me abrazabas?
¿Recuerdas la voz que ponías cuando llamabas?
Parecías una niña ilusionada, y lo estabas
Y yo también, pero siempre callaba
Hoy me torturo con eso
No puedo volver atrás, pero escribirte alivia el peso
Olvidé ser divertido y más travieso
Estaba tan nervioso que fallé, te lo confieso
Pero eso quedó lejos, como tú y yo en el espejo
Sacándonos fotos sin complejos
Los primeros vencejos que aprendieron a volar de dos en dos
Hoy vuelan solitos, adiós
Adiós y gracias por cada segundo
Adiós mi mundo, adiós mi rumbo, mi locura
Hoy me tumbo donde te besaba a oscuras
Feliz de que me hicieras creer de nuevo a estas alturas
No me debes nada ni yo a ti tampoco
El amor no siempre gana y menos cuando es entre locos
Pero gracias por el tramo compartido
Prometo recordarte y estar siempre agradecido
Pero ahora déjame llorar
O es que vas a decirme qué debo hacer hasta el final
Déjame llorar al menos antes de saltar
Del abismo que produce imaginarme que no volverás
Déjame llorar, te he dicho
Es como si alguien muere, pero no hay ni cuerpo ni hay nicho
Porque está vivo y se ha ido porque ha querido
Pero tienes que echarlo de menos como a un fallecido
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí
Después de conocerte dónde voy a ir
No conozco un sitio que me haga feliz
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí
Después de conocerte dónde voy a ir
No conozco un sitio que me haga feliz
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí
Después de conocerte dónde voy a ir
No conozco un sitio que me haga feliz
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí
Después de conocerte dónde voy a ir
No conozco un sitio que me haga feliz
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz
Adiós
(перевод)
Я никогда не прощался
Клянусь, в тот день я не мог найти для тебя слов
Искал именно такие, но не нашел
Это было похоже на подъем на холм, где есть лава
Но я был счастлив с тобой, может быть, ты был пальто
Может быть, твой пупок мой дом с привидениями
Может быть, я не знал, как тебе объяснить, что я умираю без тебя
Может быть, я закрыла рот, и ты не видел, как я улыбаюсь
Но я сделал это, я был очень счастлив
У вас не всегда есть то, что вы хотели
Я помню метро, ​​Гран Виа
Рождественских огней, украшающих каждый уголок
Мой пуховик, линия твоих глаз
Мой ром, твой Пуэрто-де-Индиас с красными фруктами
Прежде чем я посмотрел на тебя краем глаза, как на бога
Теперь я смотрю на твои фотографии, пока
И ты уже знаешь, что я буду здесь
После встречи с тобой, куда я пойду
Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
И ты уже знаешь, что я буду здесь
После встречи с тобой, куда я пойду
Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
Я никогда не прощался
Клянусь, я сделал это в письме, которое никогда не давал тебе
Я хотел пройти через каждый уголок твоего тела
Но Мадрид слишком велик для мальчика из маленького городка.
Ты помнишь, как ты обнимал меня?
Ты помнишь голос, которым ты звонил?
Ты выглядел возбужденной девушкой, и ты был
И я тоже, но я всегда молчал
Сегодня я мучаю себя этим
Я не могу вернуться, но письмо тебе облегчает тяжесть
Я забыл быть веселым и непослушным
Я так нервничал, что потерпел неудачу, признаюсь тебе
Но это было далеко, как мы с тобой в зеркале
Делаем фото без комплексов
Первые стрижи, которые научились летать по двое
Сегодня они летят одни, пока
До свидания и спасибо за каждую секунду
Прощай, мой мир, прощай, мой курс, мое безумие
Сегодня я лежу там, где целовал тебя в темноте
Счастлив, что ты снова заставил меня поверить
Ты мне ничего не должен, и я тебе тоже
Любовь не всегда побеждает и тем более между сумасшедшими
Но спасибо за общую растяжку
Обещаю помнить тебя и всегда быть благодарным
Но теперь позволь мне плакать
Или ты собираешься говорить мне, что я должен делать до конца
Дай мне поплакать хотя бы перед прыжком
Из бездны, что производит воображаемое, что ты не вернешься
Позвольте мне плакать, я сказал вам
Как будто кто-то умирает, но нет ни тела, ни ниши
Потому что он жив, и он ушел, потому что хотел
Но вы должны скучать по нему, как по умершему
И ты уже знаешь, что я буду здесь
После встречи с тобой, куда я пойду
Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
И ты уже знаешь, что я буду здесь
После встречи с тобой, куда я пойду
Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
И ты уже знаешь, что я буду здесь
После встречи с тобой, куда я пойду
Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
И ты уже знаешь, что я буду здесь
После встречи с тобой, куда я пойду
Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
До свидания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rap Contra Racismo 3.0 ft. Gabylonia, Soge Culebra, Apache 2019
Tenemos 2022
Dejame ser ft. Aaron, Artes, Hijo Pródigo 2013
El mismo dia ft. El Chojin, Marwan 2013
Sólo 2013
Más allá del rap 2013
Habrá un lugar ft. T-Key, Mowlihawk 2013
Estrellas ft. Alba del Vals 2013
Ya no tengo miedo 2020
La cabaña del árbol ft. Errecé 2020
A pesar de todo 2020
Miedo ft. El Chojin 2020
Presente 2020
Free Solo 2020
Abril ft. Anier 2020
Cárcel de oro ft. Soge Culebra 2020
El Último Pasajero 2019
Temblando 2020
Por Si Te Caes ft. Magic Magno 2017
Por Dentro 2017

Тексты песен исполнителя: AMBKOR