Перевод текста песни Adiós - AMBKOR

Adiós - AMBKOR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adiós , исполнителя -AMBKOR
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.02.2022
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Adiós (оригинал)Adiós (перевод)
Nunca me despedí Я никогда не прощался
Te juro que ese día no encontraba las palabras para ti Клянусь, в тот день я не мог найти для тебя слов
Buscaba las exactas, pero no las encontraba Искал именно такие, но не нашел
Era como subir la ladera por donde hay lava Это было похоже на подъем на холм, где есть лава
Pero fui feliz contigo, tal vez fuiste un abrigo Но я был счастлив с тобой, может быть, ты был пальто
Tal vez tu ombligo mi casa encantada Может быть, твой пупок мой дом с привидениями
Tal vez no supe explicarte que me muero sin ti Может быть, я не знал, как тебе объяснить, что я умираю без тебя
Tal vez me tapé la boca y no me viste sonreír Может быть, я закрыла рот, и ты не видел, как я улыбаюсь
Pero lo hacía, me vino grande la alegría Но я сделал это, я был очень счастлив
No siempre tiene uno lo que pretendía У вас не всегда есть то, что вы хотели
Me acuerdo del metro, de la Gran Vía Я помню метро, ​​Гран Виа
De las luces navideñas decorando cada esquina Рождественских огней, украшающих каждый уголок
Mi abrigo de plumón, la línea de tus ojos Мой пуховик, линия твоих глаз
Mi ron, tu Puerto de Indias con frutos rojos Мой ром, твой Пуэрто-де-Индиас с красными фруктами
Antes te miraba de reojo como a un dios Прежде чем я посмотрел на тебя краем глаза, как на бога
Ahora lo que miro son tus fotos, adiós Теперь я смотрю на твои фотографии, пока
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí И ты уже знаешь, что я буду здесь
Después de conocerte dónde voy a ir После встречи с тобой, куда я пойду
No conozco un sitio que me haga feliz Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí И ты уже знаешь, что я буду здесь
Después de conocerte dónde voy a ir После встречи с тобой, куда я пойду
No conozco un sitio que me haga feliz Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
Nunca me despedí Я никогда не прощался
Te juro que lo hice en una carta que jamás te diКлянусь, я сделал это в письме, которое никогда не давал тебе
Yo quería recorrer cada rincón de tu cuerpo Я хотел пройти через каждый уголок твоего тела
Pero a un niño de pueblo le queda grande Madrid Но Мадрид слишком велик для мальчика из маленького городка.
¿Tú recuerdas cómo me abrazabas? Ты помнишь, как ты обнимал меня?
¿Recuerdas la voz que ponías cuando llamabas? Ты помнишь голос, которым ты звонил?
Parecías una niña ilusionada, y lo estabas Ты выглядел возбужденной девушкой, и ты был
Y yo también, pero siempre callaba И я тоже, но я всегда молчал
Hoy me torturo con eso Сегодня я мучаю себя этим
No puedo volver atrás, pero escribirte alivia el peso Я не могу вернуться, но письмо тебе облегчает тяжесть
Olvidé ser divertido y más travieso Я забыл быть веселым и непослушным
Estaba tan nervioso que fallé, te lo confieso Я так нервничал, что потерпел неудачу, признаюсь тебе
Pero eso quedó lejos, como tú y yo en el espejo Но это было далеко, как мы с тобой в зеркале
Sacándonos fotos sin complejos Делаем фото без комплексов
Los primeros vencejos que aprendieron a volar de dos en dos Первые стрижи, которые научились летать по двое
Hoy vuelan solitos, adiós Сегодня они летят одни, пока
Adiós y gracias por cada segundo До свидания и спасибо за каждую секунду
Adiós mi mundo, adiós mi rumbo, mi locura Прощай, мой мир, прощай, мой курс, мое безумие
Hoy me tumbo donde te besaba a oscuras Сегодня я лежу там, где целовал тебя в темноте
Feliz de que me hicieras creer de nuevo a estas alturas Счастлив, что ты снова заставил меня поверить
No me debes nada ni yo a ti tampoco Ты мне ничего не должен, и я тебе тоже
El amor no siempre gana y menos cuando es entre locos Любовь не всегда побеждает и тем более между сумасшедшими
Pero gracias por el tramo compartido Но спасибо за общую растяжку
Prometo recordarte y estar siempre agradecido Обещаю помнить тебя и всегда быть благодарным
Pero ahora déjame llorar Но теперь позволь мне плакать
O es que vas a decirme qué debo hacer hasta el final Или ты собираешься говорить мне, что я должен делать до конца
Déjame llorar al menos antes de saltarДай мне поплакать хотя бы перед прыжком
Del abismo que produce imaginarme que no volverás Из бездны, что производит воображаемое, что ты не вернешься
Déjame llorar, te he dicho Позвольте мне плакать, я сказал вам
Es como si alguien muere, pero no hay ni cuerpo ni hay nicho Как будто кто-то умирает, но нет ни тела, ни ниши
Porque está vivo y se ha ido porque ha querido Потому что он жив, и он ушел, потому что хотел
Pero tienes que echarlo de menos como a un fallecido Но вы должны скучать по нему, как по умершему
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí И ты уже знаешь, что я буду здесь
Después de conocerte dónde voy a ir После встречи с тобой, куда я пойду
No conozco un sitio que me haga feliz Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí И ты уже знаешь, что я буду здесь
Después de conocerte dónde voy a ir После встречи с тобой, куда я пойду
No conozco un sitio que me haga feliz Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí И ты уже знаешь, что я буду здесь
Después de conocerte dónde voy a ir После встречи с тобой, куда я пойду
No conozco un sitio que me haga feliz Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
Y tú ya sabes que yo voy a estar aquí И ты уже знаешь, что я буду здесь
Después de conocerte dónde voy a ir После встречи с тобой, куда я пойду
No conozco un sitio que me haga feliz Я не знаю места, которое делает меня счастливым
Que no vaya de tus piernas hasta tu nariz Чтобы он не шел от твоих ног к твоему носу
AdiósДо свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2022
Dejame ser
ft. Aaron, Artes, Hijo Pródigo
2013
2013
2013
2013
Habrá un lugar
ft. T-Key, Mowlihawk
2013
Estrellas
ft. Alba del Vals
2013
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
Cárcel de oro
ft. Soge Culebra
2020
2019
2020
Por Si Te Caes
ft. Magic Magno
2017
2017