| Strophe:
| Стих:
|
| E Te ne vai heißt du gehst und unsre Liebe bricht entzwei
| E te ne vai означает, что ты уходишь, и наша любовь разбивается на две части
|
| Lässt die Träume und die Sehnsucht hinter dir
| Оставь свои мечты и тоску позади
|
| denn deine Spur führt mich ins Tal der Tränen.
| потому что твой след ведет меня в долину слез.
|
| E te ne vai ich erfrier in dieser Seelenkalten Nacht.
| E te ne vai Я замерзаю в этой душе холодной ночи.
|
| Zu verlieren dass hast du mir nie beigebracht
| Ты никогда не учил меня проигрывать
|
| Wann spürst du wieder dieses tiefe Sehnen
| Когда ты снова почувствуешь эту глубокую тоску?
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Se te ne vai jedes Wort der Zärtlichkeit klingt noch in mir All die
| Se te ne vai каждое слово нежности до сих пор звучит во мне.
|
| Leidenschaft in jeder Nacht mit mir denk ich jeden Atemzug nur an uns 2 es ist
| Страсть каждую ночь со мной я думаю каждый вздох только нас 2 это
|
| doch vorbei
| но закончилось
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Se te ne vai du bist fort und meine Seele ist erfroren
| Se te ne vai ты ушел и моя душа замерзла
|
| Hab ich dich an einen anderen verloren ich wäre jetzt die Hölle hier auf Erden
| Если бы я потерял тебя из-за кого-то другого, я был бы адом здесь, на земле.
|
| E te ne vai ich bin süchtig und ich spür noch deine Haut deine Stimme die mir
| E te ne vai Я зависим, и я все еще чувствую твою кожу, твой голос, мой
|
| ja so sehr vertraut Komm zurück lass mich nicht einfach einsam sterben
| Да, так знакомо, вернись, не дай мне просто умереть в одиночестве.
|
| Refrain
| припев
|
| Bridge
| мост
|
| E te ne vai was gewesen ist vorbei ich kann nicht mehr jetzt geh auch ich denn
| E te ne vai что было кончено я больше не могу идти теперь я тоже
|
| meine Seele sie ist leer auf einem schwarzen Stein steht dann geschrieben
| моя душа пуста на черном камне тогда написано
|
| Refrain: Se te ne vai… Schluss Se te ne vai
| Припев: Se te ne vai… Конец Se te ne vai
|
| (Dank an Dominik für den Text) | (Спасибо Доминику за текст) |