| Kontrolden çıktı MC’ler, bu rap kokain
| Вышедшие из-под контроля МС, этот рэп - кокаин.
|
| Rüyanızda pusu kurun, döşeyin pembe mayın
| Засада во сне, заложи розовую мину
|
| Liriksel darp olayı.
| Лирический штурм.
|
| Bir çubuk mikrofonla dahi duman ederim ulan!
| Я могу курить даже с микрофоном!
|
| Önemli değil bu hangi marka mic!
| Неважно, какой марки микрофон!
|
| 20 lira için al tekno kayıt
| Получить техно регистрацию за 20 лир
|
| Hicivler boş, ideal zayıf
| Сатиры пусты, идеал слаб
|
| Müzikten haberi yok, yalnızca elde pipe
| Он не знает о музыке, только трубка в руке
|
| Light MC’cikler kadar oldu korkak tavrınız
| Ваше трусливое отношение так же хорошо, как Light MC
|
| Bu kültür için çıkardığın orjinal klip bile slayt
| Даже оригинальный клип, который вы выпустили для этой культуры, представляет собой слайд-шоу.
|
| Düşünsel istila, 10 gün istirahat et dinlemeden
| Интеллектуальное вторжение, отдых 10 дней без прослушивания
|
| Diss bi lanet kariyerine ilişti madem in temele
| С тех пор, как Дисс начал свою чертову карьеру,
|
| Sizden uzaklaştıkça yakınlaştım ben son levele!
| По мере того, как я удалялся от вас, я приближался к последнему уровню!
|
| Kazık çaktım yeraltına, tek mikrofonla 10 senede
| Я загнал кол под землю с одним микрофоном за 10 лет
|
| Ne altın kolyem, ne de 80 model Impala’m var.
| У меня нет ни золотого ожерелья, ни Импалы 80-й модели.
|
| Kulvarınızın 10 tur üstündeyim, turu tamamla
| Я на 10 кругов выше твоей полосы, заверши круг
|
| Bu ruhun bedeni benim bebeğim, yalnızca seyret!
| Тело этой души — мой ребенок, только смотри!
|
| Mikrofon bir bomba, pimi de rap rüyaydı bir zamanlar.
| Микрофон был бомбой, а булавка — мечтой рэпера.
|
| Bu benim hatam, yerim bana dar
| Это моя вина, мое место тесно для меня
|
| Beynimin içi kocaman bir kayıp ada
| Внутри моего мозга огромный затерянный остров
|
| Kafam bulanık. | Я нечеткий. |
| Evinden izle MC!
| Смотрите из дома MC!
|
| Elinde kuru pasta ve limonata
| Сухой торт и лимонад в руке
|
| Sahte MC acından öl, son bi kez nefes ver
| Фальшивый МС умирает от боли, дышит в последний раз
|
| Bu pasta komple bana ait, kırıntıyla beslen
| Этот торт весь мой, питайся крошками
|
| Yağmurlu havada su yok sana kereste
| В дождливую погоду воды нет, ты лес
|
| 10 tane rapçi yeter artar
| 10 рэперов достаточно
|
| Gebersin tüm keko melezler
| Умрите все гибриды Кеко
|
| Haklıyım, çünkü virüs gibi yayıldı rap, hiç iyi değil.
| Я прав, потому что рэп распространяется как вирус, это совсем нехорошо.
|
| Adını söyleyemiyor lavuk, rap’i tanıtcak, öyle mi?
| Он не может назвать свое имя, он собирается продвигать рэп, не так ли?
|
| Haliyle alkışlandılar, o rap, bu bok zehir!
| Естественно, им аплодировали, что рэп, это дерьмо - яд!
|
| Vaktiyle algılayamıyordun al bu verse açar zihin
| Вы не могли понять в то время, это открывает разум
|
| Küfürle suçlandım, olay şu;
| Меня обвинили в богохульстве, вот в чем дело;
|
| Hayvan gibi yazarken çoğu rapper, TV’de fiyaskoyla sonuçlandı
| Написанные как звери, большинство рэперов терпят неудачу на телевидении.
|
| Naber? | Как дела? |
| Yaramıyor birader.
| Это не работает, братан.
|
| Sanatın özü bu, nasıl acaba sokağın haricinde düzgün konumlansın?
| В этом суть искусства, как его правильно позиционировать вне улицы?
|
| Para bulup alsın albümü deli bozuk ağzı rapçi'nin
| Пусть деньги найдут и купят альбом сумасшедший плохой рот рэпера
|
| Eli dolup artsın helal be kana susayan tırt!
| Пусть будет сытой, халяльной и кровожадной гусеницей!
|
| Dolu godoman sırf ve megaloman yavşaksın!
| Ты просто полный годоман и придурок с манией величия!
|
| Önünde soyu tükenen hız, Allame Anadolu Pars'ı!
| Впереди угасшая скорость, Аллама Анатолийский Парс!
|
| Bu benim hatam, yerim bana dar
| Это моя вина, мое место тесно для меня
|
| Beynimin içi kocaman bir kayıp ada
| Внутри моего мозга огромный затерянный остров
|
| Kafam bulanık. | Я нечеткий. |
| Evinden izle MC!
| Смотрите из дома MC!
|
| Elinde kuru pasta ve limonata | Сухой торт и лимонад в руке |