Перевод текста песни Gölgeler - Allame

Gölgeler - Allame
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gölgeler, исполнителя - Allame. Песня из альбома Anakronik, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.01.2017
Лейбл звукозаписи: Dokuz Sekiz Müzik
Язык песни: Турецкий

Gölgeler

(оригинал)
İnsanlığın gezer gölgelerde
Ruh sağlığım gidiyor önlerden
Hayat, indi karanlığa terle rüya
(Her şey) her şey rüya, (her şey) her şey rüya
Yıkımdan çık ıkınarak
Kıl okula çocuk hep akıl arak
40 metre kare bir kutuda büyüdüler
Hem de yalın ayak
Lokmaları her daim sayılarak verilir
Yıkılı umut-ların ortası kocaman oyun parkı gel
Gülerek olayın sonuna bak
Olmak istediğin şey sıraya çizili
İlkokulda düş kur ders boşluğuna koydun izini
Küçücük yumruklarını duvara vur al garezini, söv
İçini dök buna hakkın var
Bi' nebze sevenin yok yüzün asık o şaşkın ifadenle al nefesini, toplan!
Yoksa düşüncenden katil hortlar
Eğitimin eksik sevgiden bu oyuna dahil olma
Dostların nane molla, son günlerde hain onlar
Zor gülmenden anlaşılıyor, şeytanlar yalnız oynar
Çek tetiği hapsi boyla, düştü saçına ilk kar
İnsanlık öldüğünde zombiliğime oldum ikna
Gerçek ziyadesiyle memnunum bir miktar
Mahkum olmak fıtratsa layığıyla ettim ihlal!
Sıkı fıkı olup yakının, aranız iyi özünde takılın
Cici çocukların içi dışı para
Bu kafa metamfetamine asılır
İçi kibir üzeri haset olayınızın asılı budur
Vitese takılı, gazınız kesilmesin hiç hustle-n hustle
Bunu kenara yazın, nazın çekilmiyor e balli
Yola koyul o veballe
Sefilin içi de yakuttandır, kibrin riyakar Nepal’den
Standarta engel algı çalışıyor metalden
Starbucks’da entel ol, Facebook’ta Neandartel ve
Bu resim çirkin, obez nesil ucube sirki
Cismi silip en baştan çizdim
Bin misli hissizlik fikri
Lazım olan en pislik haldeyim
Fantastik rüyanızın kabusu bu (kabusu bu)
Biline bilen yalnızca balistik
İlk kurban bizzat benim, yeter ki düzelsin bitkin halin
Uykundan irkil karanlık ormanda tilki kurdun
Düzeni yakan o küçücük kibrit
Hayalime istiflenmiş sorunların bana duydukları karşı konulmaz ilgi, ah!
(перевод)
В тени человечества
Мое психическое здоровье уходит
Жизнь, пот в темный сон
(Все) все сон, (все) все сон
выйти из-под сноса напрягаясь
Волосатый школьник всегда ищет причину
выращен в ящике площадью 40 квадратных футов
а также босиком
Укусы всегда засчитываются
Посреди разрушенных надежд появляется огромная детская площадка.
Посмотрите на конец мероприятия с улыбкой
То, чем вы хотите быть, выстроено
Вы отметили пробел в уроках мечты в начальной школе.
Ударь кулаками по стене, забери свою обиду, поклянись
Вы имеете право вылить его
В тебе нет ни йоты любви, перехвати дух с этим растерянным выражением лица, соберись!
Или убийца выйдет из головы
Не ввязывайся в эту игру из-за отсутствия любви к образованию
Твои друзья мятные муллы, в последнее время они предатели
По твоей жесткой улыбке видно, что демоны играют в одиночестве.
Нажми на курок, первый снег упал на твои волосы
Когда человечество умерло, я стал зомби, убежденным
На самом деле, я немного доволен
Это моя натура быть осужденной, я ее нарушил как следует!
Будьте рядом и устраивайтесь поудобнее, гуляйте в одиночестве
Красивые детские деньги внутри и снаружи
Эта голова висит на метамфетамине
Это зависимость вашей зависти от высокомерия.
Это в передаче, не отключайте газ, никогда не суетитесь
Запишите это, вы не сердитесь e balli
Отправляйтесь с этой чумой
Внутренности у убогих тоже из рубина, у наглых лицемеров из Непала
Препятствие восприятию стандартных работ из металла
Станьте интеллектуалом в Starbucks, неандертальцем в Facebook и
Эта картина уродливого цирка уродов тучного поколения
Я удалил объект и нарисовал его с самого начала
Идея тысячекратного онемения
Я в самом грязном состоянии, в котором я нуждаюсь
Это твой фантастический кошмарный сон (это твой кошмар)
Известна только баллистика
Я первая жертва, пока ты поправляешься, ты истощен
вздрогнуть ото сна ты лиса волк в темном лесу
Эта крошечная спичка, которая сжигает порядок
Непреодолимый интерес ко мне проблем, нагроможденных в моем воображении, ах!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oyunun Kuralı ft. Allame 2017
Yak Gemilerini ft. Eypio, Yener Çevik, Allame 2017
Temiz Kal 2012
Şehir 2017
Avare 2017
Akıl Hastası ft. Allame 2021
Bavul 2017
Lanet Olsun ft. Allame 2018
Bir Dakika 2014
Parçala 2017
Eskisi Gibi 2011
Bir Fikrim Var ft. Badmixday, 90 BPM 2015
Bu Senin Ellerinde 2015
Dayan 2017
Hakkım Var ( feat. Joker ) 2012
Dilek Tut Yarına 2012
Hayalin Yeri Yok 2012
Sihirli Değenek 2012
Manifesto ( feat. Hayki ) ft. Hayki 2012
Anahtar 2012

Тексты песен исполнителя: Allame

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mary Lou Nights 2009
IN PIECES 2021
Te llegará una rosa 2015
Когда деревья были большими 2022
Greif Ein 2005
Cartas Sin Marcar 2005