Перевод текста песни Hakkım Var ( feat. Joker ) - Allame

Hakkım Var ( feat. Joker ) - Allame
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hakkım Var ( feat. Joker ), исполнителя - Allame. Песня из альбома Bir Zombinin Anatomisi, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.08.2012
Лейбл звукозаписи: PASAJ
Язык песни: Турецкий

Hakkım Var ( feat. Joker )

(оригинал)
Kaç, seni vurmaya hakkım var!
Seni öldürmeye hakkım kadar
Koş ters gidiyorsa yaşam hatırına
Son nefesinde düşer bu aklına
Hikayeyi başa sarmaya gerek yok, durup dinle!
Bunu cinnet diye tabir ederler, unut bilme!
Çünkü tek isteğim kapına tekme vurup girmek
Kan her yerde kan İstanbul’da ya da Brooklyn’de
Sevemediğin bu duygunun sinirli yorgun bakışları
Firardaydı bir gün sokak bir gün okul çıkışları
Feryat etti hepsi fakat kimse karışmadı
Hiç bir makyaj öfke kadar insanın yüzüne yakışmadı
Alışmadık tabi çünkü çoktu bunun bedeli
Kavga takım elbiseyleyse toplumumuz medeni
Kaos kaptanı bu geminin uyku haplarını da denedik
Boğaz derdine düşmüştü Bosphorus’un geneli
Neden korktun öyle duygularımı açtım
Hoşuna gitmediyse bütün tatlı uykuların kaçsın
Kırar yumruklarını taş, sık dişlerini bu kurguladığım
İsyan peşinde yürü, uygun adım marş!
Şiddet hastalık, yok cinayetin bir masrafı
Temelde yıkıma elverişli beynin atlası
Zaman nasıl değiştirir ki Adem var oldukça baki
Sinir krizlerinin kavga, kan ve kargaşadan ibaret haritası
Öfke günü bugün giyin siyahları
Tanrı kainatı icat etti, insanlar silahları
Sil bütün sert hatlarını yüzünün aşk da canidir
Bak kimini mermiler öldürür kimini ‘artık bitti' lafları
Okuldan hocalarınla doldur küfür listeni
Kavga etmek moralin kadar çok şekil bozmaz sistemi
Çocukluğunda sövdün büyüdün ellerinde kan izleri
Ve daha fazla şiddet Roma gladyatörler istedi
Ateşli çember ortasında akrepsin zehirle
Dayak huzur evinde tokattır, bir ilkokulda sille
Yeni nesiller hayal oldu zenginlerden kolibasille
Beşikten büyüttün evladını bu kibir dolu besinle
Stres yap kalk saklan
Bu dar sokakta patlar
Silah, bıçak, kadavra
Git sıçan delikte saklan
Tüm zorba öğretmenler katillerle aynı rafta
Huzurlu yaşam ve mutluluksa şiirler ve lafta

У меня есть право ( подвиг. Джокер )

(перевод)
Беги, я имею право тебя застрелить!
Насколько я имею право убить тебя
Если бег пойдет не так, ради жизни
Это приходит на ум при последнем вздохе
Не нужно перематывать историю, остановитесь и послушайте!
Они называют это безумием, не забывайте!
Потому что все, что я хочу, это выбить твою дверь и войти
Кровь повсюду, кровь в Стамбуле или в Бруклине
Нервные усталые взгляды этого чувства, которое ты не можешь любить
Он был в бегах, однажды на улице, однажды после школы
Все плакали, но никто не вмешивался
Ни один макияж так не подходит лицу человека, как злость
Конечно, мы не привыкли к этому, потому что цена была высокой.
Если бой в костюме, то наше общество цивилизованное.
Капитан Хаоса, мы тоже пробовали снотворное этого корабля
Босфор вообще с горлом беда была
Почему ты боишься, чтобы я открыл свои чувства
Если тебе это не нравится, пусть весь твой сладкий сон исчезнет.
Он ломает кулаки и сжимает зубы
Следуй за восстанием, иди маршем!
Насилие - это болезнь, убийство - это цена
Атлас по существу деструктивного мозга
Как меняется время
Карта нервных срывов, состоящая из борьбы, крови и суматохи
Сегодня день гнева, надень черное
Бог изобрел вселенную, люди изобрели оружие
Сотри все жесткие черты твоего лица, любовь тоже преступна.
Смотри, некоторые пули убивают некоторых, слова «все кончено»
Заполните свой список ругательств учителями из школы
Борьба портит не столько систему, сколько ваш боевой дух.
Ты ругался в детстве, ты вырос с кровавыми пятнами на руках
И больше насилия хотели римские гладиаторы
В середине огненного круга отравить скорпиона
Побои — это шлепок в доме престарелых, шлепок в начальной школе.
Новые поколения стали мечтой с кишечной палочкой от богатых.
Вы воспитали своего ребенка с пеленок этой высокомерной едой
стресс, вставай и прячься
Он взрывается на этой узкой улице
пистолет, нож, труп
Иди, крыса, спрячься в нору
Все учителя-хулиганы стоят на одной полке с убийцами
Мирная жизнь и счастье - это стихи и слова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oyunun Kuralı ft. Allame 2017
Yak Gemilerini ft. Eypio, Yener Çevik, Allame 2017
Temiz Kal 2012
Şehir 2017
Avare 2017
Akıl Hastası ft. Allame 2021
Bavul 2017
Lanet Olsun ft. Allame 2018
Bir Dakika 2014
Parçala 2017
Eskisi Gibi 2011
Bir Fikrim Var ft. Badmixday, 90 BPM 2015
Bu Senin Ellerinde 2015
Dayan 2017
Gölgeler 2017
Dilek Tut Yarına 2012
Hayalin Yeri Yok 2012
Sihirli Değenek 2012
Manifesto ( feat. Hayki ) ft. Hayki 2012
Anahtar 2012

Тексты песен исполнителя: Allame

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Jesus Crack 2022
I'm Yours 2022
Wanna Be Me 2017
Grippo 2004