| Zamanda yolculuk zararla son bulur azarla korkunu
| Путешествие во времени заканчивается во вред, ругайте свой страх
|
| Bir mektuptur kalan masanda bulduğun
| То, что осталось, это письмо, которое вы найдете на своем столе
|
| Yazında soluduğun kışında nefessizim aniden
| Я внезапно задыхаюсь зимой, ты дышишь летом
|
| O an belirdi gökyüzünde sert kobalttan maviler
| В этот момент в небе появилась синева твердого кобальта.
|
| Anlat teban ile eskiyen çocukluğuna ayarsın
| Скажи мне, пусть приспособится к твоему старому детству с твоими подданными
|
| Umutların yok göz yaşlarına merdiven dayarsın
| У тебя нет надежды, ты лезешь по лестнице до слез
|
| Manasız belirsiz hatıralar diş geçirdi etime
| Бессмысленные смутные воспоминания пронзили мою плоть
|
| Boş vermişlik iyiden iyiye hasar verdi bütün gücüme
| Игнорирование погубило все мои силы.
|
| Çok küçükken öcüler ağlatırdı şimdi pembeleşti
| Когда я был так молод, призраки плакали, теперь они розовые
|
| Var olmanın gereksizliğiyle iyice ötekileştim
| Я стал полностью маргинализированным из-за тщетности существования.
|
| Tam yirmi beş yıl eşlik etti karanlık aydınlık ağı
| Двадцать пять лет сопровождали паутину тьмы и света
|
| Aydınlık terk etti bak karanlıkla var kan bağım
| Свет ушел, смотри, у меня кровные узы с тьмой
|
| Bir defter bin ağıt, insan etten dil ağır
| Тетрадь - тысяча жалоб, язык человеческой плоти тяжел
|
| Tek sebepten yazar eller gel küfret de bağır
| Пишет по одной причине, руки идут ругаться и кричать
|
| Sanki sağır hayat duymuyor kalleş bana bayağı
| Словно глухой не слышит жизни, коварной мне.
|
| Sokaklar bu serseriyi yakın tanır açık yaka bağır
| Улицы знают этого панка близко, открытый воротничок кричит
|
| Hayalin yeri yok, zamanı sar ellerimden kayıp gidiyor
| Твоим мечтам нет места, оберни время, когда оно ускользает из моих рук.
|
| Bu diyar beni geriyor, bu günümü mahkum ediyor
| Эта земля заставляет меня напрягаться, она осуждает мой день
|
| Sanki nispet etmek için var tüm mutlu şarkılar
| Как будто все счастливые песни можно сравнить
|
| Kolumdan çekiliyor uzakta ışıklar var arşı yar
| Его вырывают из моей руки, вдалеке мерцают огни.
|
| Yüz hatlarımdan oku ben ilk çeyreğini yaşadığım
| Читай по моим характеристикам я прожил первый квартал
|
| Hayat yüzünden kirlettim bu denizi ondan öldü martılar
| Я загрязнил это море из-за жизни, от него погибли чайки
|
| Sen varlıktan şımartılan çocuksun duygulardan ırak
| Ты ребенок, избалованный существованием, вдали от эмоций
|
| Yokluğundayım yakın beni yoksul uykularda bırak
| Я в твое отсутствие, оставь меня в плохом сне
|
| İstemezsen beni gelip kırar kalbin durma noktasında
| Если ты не хочешь прийти и сломать меня, твое сердце остановилось
|
| Bunaltan bir hafta yirmi dört saatim duman
| Двадцать четыре часа в неделю дыма
|
| Sağlık, sıhhat kayıp, son dönem bir matem ayı
| Потеря здоровья, здоровье, последняя менструация - траурный месяц
|
| Bıktım izlemekten mazi çekti gözlerimden retinayı
| Я устал смотреть, как прошлое вырвало сетчатку из моих глаз
|
| Dizlerin toprakta kalsın uğraş verme kalkmak için
| Держите колени на земле, не пытайтесь встать
|
| Ben yazmadım ki sizler oluşturdunuz bu temayı
| Это не я писал, вы создали эту тему.
|
| Anlattıklarım hakikat
| Правда, которую я сказал
|
| Zaman hiç beklemeden hareket etti, sanki bir yılım bir dakika
| Время шло не дождавшись, как будто у меня был год и минута
|
| Bu sınır sonrasında patika var, realde kal
| За этой границей есть путь, оставайся настоящим
|
| Ne hâldeyim bilmezlerdeysen eğer hep yakandalar | Если ты не знаешь, как я, они всегда на твоей стороне. |