| Bol keko tektip
| Обильная форма Кеко
|
| Düşüncem kollektif
| Мое мышление коллективно
|
| Boom rap on check this ters teptin desteksiz karı
| Бум-рэп, проверьте этот обратный эффект
|
| On bir yıl üniversite otuz yıllık üretim hangi emekten bahseder bu göt oğlanları
| Одиннадцать лет университета, тридцать лет производства, о каком труде говорят эти засранцы?
|
| Uğraş didin çalış birine beleş o arının balı
| Работай усердно, работай на кого-то бесплатно, что пчелиный мед
|
| Damarın alır o zehri hayat boyu birine domalır
| Твоя вена принимает этот яд, он попадает в кого-то на всю жизнь
|
| Beynin ruhun komalık eğdin boynunu yazık
| Твой мозг в коме, ты склонил шею, позор тебе
|
| Diklen
| вставать
|
| Senin hakkın çalıştığını tartıp ondan al paranı
| Взвесьте свое право и заберите у него деньги
|
| Boynunda nahoş ellerimde güzel kellen
| Красивая голова в моих неприятных руках на твоей шее
|
| İzle cahil aklını gasp edeni düzerken ben
| Смотри, пока я трахаю угонщика твоего невежественного ума
|
| Okyanusta uyandın yol katet yüz erkenden
| Вы проснулись в океане, путешествовали на сто раньше
|
| Duymazdan gel flowlar kalbe zembille inerken
| Игнорируй это, пока потоки спускаются в сердце
|
| Sana vurdu loto
| выиграй в лото
|
| İçin proton dışın metafizik tek kelam dahi etme isterler robot ol
| Они хотят сказать слово, метафизика, кроме протонов, быть роботом
|
| Renksiz öl monoton emir almaktan bi hayli bıktın içindeki isyan sönmeyen molotof
| Умри бесцветным, ты устал получать однообразные заказы
|
| Dayan tüm korkulara
| Выдержать все страхи
|
| Kaçmayı bırak al sorunları uyan
| Перестань убегать, проснись от проблем
|
| Gelecek palavra
| чушь будущего
|
| Ruhuma dikili bu fikrin binaları
| Здания этой идеи, возведенные в моей душе
|
| Soyun
| раздеться
|
| Asgari on yıllık taze etsin
| Пусть будет свежим хотя бы десять лет
|
| Endüstriyel obje bin yirmi dört piksel epilepsi
| Индустриальный объект тысяча двадцать четыре пикселя эпилепсия
|
| Aptal holiganlığın milyonlar harcattı
| Ваше тупое хулиганство стоило миллионы
|
| Topkolik aç bebekler ve annelerine ülken savaş temin etsin
| Пусть твоя страна даст войну голодающим младенцам и их матерям
|
| Yavaşça tesir etti zehir
| Медленно яд подействовал
|
| Asalak sürüsü programlar hormonlu zengin ideal beyin
| Рой паразитов программирует идеальный мозг, богатый гормонами
|
| Düşünceden yoksun bireyin umutlarını yıkın
| Уничтожить надежды бездумного человека
|
| Sikik dizilerle var olmayanı yiyip ghettodan besleyin
| Ешьте то, что не существует с гребаными сериалами, и кормите это из гетто
|
| Çocuk benliğin çakma
| Не бейте ребенка самостоятельно
|
| Farketmedikçe kapanacaksın içine açılmıycak tek bir çakra
| Пока вы этого не осознаете, вы закроете только одну чакру, которая не откроется.
|
| Yükselmenin marşıyım ben lirik sokunca çarka
| Я марш вознесения, когда я ставлю лирику в колесо
|
| Ağlıycaksan bekleme bu öfke seni de çarpar
| Если ты собираешься плакать, не жди, этот гнев ударит и по тебе
|
| Ben afilli gecelerin yanan mumuyum
| Я горящая свеча твоих прекрасных ночей
|
| Tırnaklarımın arası acı dolu ve soyulur kabuğum
| Мои ногти полны боли, а кора отслаивается.
|
| Terk ederim tabutu er geç dirilir fikrim
| Я выйду из гроба, рано или поздно мой разум воскреснет
|
| İnatçıysan benim kadar net dünyama hasta kabul
| Если вы упрямы, примите меня как пациента в моем ясном мире.
|
| Dayan tüm korkulara
| Выдержать все страхи
|
| Kaçmayı bırak al sorunları uyan
| Перестань убегать, проснись от проблем
|
| Gelecek palavra
| чушь будущего
|
| Ruhuma dikili bu fikrin binaları | Здания этой идеи, возведенные в моей душе |