| Rahme düştü hayat, sonra kahpeleşti bayağı
| Жизнь упала в утробу, потом стала сукой
|
| Zevkle seviştim acıyla gerçekleşti kurduğum hayal
| Я занимался любовью с удовольствием, моя мечта сбылась с болью
|
| Dayakla saldım iplerimi dayatmasan güzeldi
| Меня били, было бы неплохо, если бы ты не навязывал мне мои веревки
|
| Aşk o ilk öpüşte sanki ayak basan bendim aya
| Люблю этот первый поцелуй, как будто я был тем, кто ступил на луну
|
| Bayat masal okul ben ertesinde gömdüm o boku
| Несвежая школа сказок, я похоронил это дерьмо после
|
| Her kesimden al getir kereste bilgi lokumu
| Покупайте и приносите информацию о древесине из всех слоев общества
|
| Bir sürü pelte çıkmış yine de yola koyul ki kontak kapatman kolay olsun
| Вышло много киселя, еще идите в путь, чтобы вам было легко выключить зажигание
|
| Tanrım olanlara bak rezil etti kulun kulunu
| Боже мой, посмотри, что случилось, он опозорил твоего слугу
|
| Meziyettir akademik bir kariyer olamayan da
| Это добродетель, которая не может быть академической карьерой.
|
| Düzenin gereğinden ötürü başlar baliye
| Он начинается из-за необходимости порядка.
|
| Taşlar yerini bulsun diye ben elimi kolumu sıvadım emme
| Я закатал рукава, чтобы камни могли найти свое место.
|
| Yapacak fazla bir şey yok maalesef jenerasyonun beyni bariyer
| Делать особо нечего, к сожалению, барьером является мозг поколения.
|
| Yüzünüz medeniyetten nasibini hiç almamış sizin
| На твоем лице никогда не было своей доли цивилизации.
|
| Bu kez o bomba haber hip hop lan haydi sıraya dizil
| На этот раз это хип-хоп новостей о бомбе, давайте выстроимся в линию
|
| Böbrekte yara izi rap için vermez anan izin
| Шрамы на почках не дают разрешения на рэп
|
| Bambaşka bir uğraş bul bırak şahsın yapsın analizi
| Найдите другую профессию, пусть человек сделает анализ
|
| Dur hayal kurup oyalama
| хватит мечтать
|
| Yarın çok parlak o rol yapana
| Завтра так светло тому, кто притворяется
|
| Karın ağrısı gelecekte yalan
| Боль в животе лежит в будущем
|
| Bu bir karmaşa bak geçmişte yanar
| Это беспорядок, он горит
|
| Asosyal böcekler mahkum bu dört duvarda
| Асоциальные насекомые обречены в этих четырех стенах
|
| Medet um hayallerine kavuş der her kovada dört dumanla
| Медет говорит, достигай своей мечты с четырьмя сигаретами в каждом ведре.
|
| Televizyonda meşru çıplak domalmak
| Законный голый боб по телевизору
|
| USA’den ithal hormon kanınız eksik alyuvardan
| Гормон, импортированный из США, ваша кровь состоит из недостающих эритроцитов.
|
| Al yuvarla alkol rüyalarına renk getir
| Возьми это, раскрась свои алкогольные мечты
|
| Demek bir cennet uyuşturucu junky’lere melek de kim
| Так что рай для наркоманов, кто ангел
|
| Bu ortam pek tekin değil ki mermidir yelekteki
| Эта среда не настолько зловеща, чтобы быть пулей в жилете.
|
| Gel oku bu ekte gizli gerçekler senin yürekte kin
| Приходите и прочитайте скрытые истины в этом приложении, ненависть в вашем сердце
|
| Emekle kil ve toprak testi oldu insan hala odun
| С трудом глина и земля стали испытанием, человек по-прежнему остается деревом.
|
| Fiyatı nedir havası önemli Cabrio’nun
| Какая цена, важен воздух
|
| Var bir yolu zamane koyunlarına git ekranda soyun
| Есть способ перейти к моменту раздевания овец на экране
|
| Paparazzi merak etmez zam gelen ekmek ve suyu
| Папарацци не беспокоятся о хлебе и соке от повышения
|
| Takıl sen milkshake türü biz sokakta içsek cürüm
| Потусить с молочным коктейлем, это преступление, если мы выпьем его на улице
|
| İçerde beyin ölümü, okullarda dirsek çürür
| Мозг мертв внутри, локтевая гниль в школах
|
| İçerle sevilmemenin baskısıyla yık, dök
| Под давлением нелюбви сломай его, вылей
|
| Paramparça etki kervan yol alsın çayırda it ürür | Разбитый эффект, пусть караван идет, собака размножается на лугу |