| Die bunten Gläser tanzen auf dem Tresen,
| Разноцветные бокалы танцуют на барной стойке
|
| das rote Licht macht jeden fotogen,
| красный свет делает всех фотогеничными,
|
| zwischen all den Neuberlinern und Touristen,
| между всеми новыми берлинцами и туристами,
|
| kann ich Dich hinter mir in einem Spiegel sehen.
| Я вижу тебя позади себя в зеркале.
|
| Irgendwie bist Du nicht wie die andern,
| Как-то ты не такой, как другие
|
| woran das liegt, das kann ich nicht erklären.
| Я не могу объяснить, почему это так.
|
| Und heute fällt es mir noch etwas schwerer,
| А сегодня мне еще тяжелее
|
| als sonst, mich gegen den Moment zu wehrn.
| чем обычно, чтобы дать отпор моменту.
|
| Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
| Потому что я люблю искать больше, чем находить
|
| darum ist es auch hier nicht vorbei,
| поэтому и здесь не конец,
|
| und wenn Du Dich umdrehst, dann werd´ ich verschwinden,
| а если ты обернешься, то я исчезну,
|
| ich stelle den Kompass auf neu… ich stelle den Kompass auf neu.
| Я сбрасываю компас... Сбрасываю компас.
|
| Ich denke diesen Augenblick zu Ende,
| Я думаю, что этот момент через
|
| ein Kuss, ein Ja, ein Leben, stell mir vor,
| поцелуй, да, жизнь, представь
|
| es könnte sein so wie in den alten Filmen,
| может быть как в старых фильмах
|
| mit Happy End und Farben von Technicolor.
| со счастливым концом и красками Technicolor.
|
| Ich stell mir vor, ich geh´da einfach zu Dir ´rüber,
| Я представляю, я просто подойду к тебе,
|
| sag Dir ich weiß Du bist es, komm lass uns gehen.
| сказать тебе, что я знаю, что это ты, давай пойдем.
|
| Doch solange mein Verstand der Regiesseur ist,
| Но пока мой разум является режиссером
|
| wird diesen Film niemals jemand dreh´n.
| никто никогда не снимет этот фильм.
|
| Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
| Потому что я люблю искать больше, чем находить
|
| darum ist es auch hier nicht vorbei,
| поэтому и здесь не конец,
|
| und wenn Du Dich umdrehst, dann werd´ ich verschwinden,
| а если ты обернешься, то я исчезну,
|
| ich stelle den Kompass auf neu.
| Сбрасываю компас.
|
| Ich gebe Dir Vorsprung, ich zähle bis zehn,
| Я дам тебе фору, я досчитаю до десяти
|
| das sind meine Regeln, musst Du nicht versteh´n,
| это мои правила, тебе не обязательно понимать,
|
| Ich gebe Dir Vorsprung, ich zähle bis zehn,
| Я дам тебе фору, я досчитаю до десяти
|
| was niemals geschieht, kann niemals vergeh´n.
| то, что никогда не случается, никогда не может уйти.
|
| Denn ich liebe das Suchen mehr als das Finden,
| Потому что я люблю искать больше, чем находить
|
| darum ist es auch hier nicht vorbei,
| поэтому и здесь не конец,
|
| und wenn Du Dich umdrehst, dann werd´ ich verschwinden,
| а если ты обернешься, то я исчезну,
|
| ich stelle den Kompass auf neu… ich stelle den Kompass auf neu.
| Я сбрасываю компас... Сбрасываю компас.
|
| (Dank an Tina für den Text) | (Спасибо Тине за текст) |