Перевод текста песни Nichts ist so laut wie die Wahrheit - Alexa Feser

Nichts ist so laut wie die Wahrheit - Alexa Feser
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nichts ist so laut wie die Wahrheit, исполнителя - Alexa Feser. Песня из альбома A!, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий

Nichts Ist So Laut Wie Die Wahrheit

(оригинал)

Нет ничего громче правды

(перевод на русский)
Keine Fanfare ist tausend TrompetenНи фанфары — тысяча труб,
Und keine Rakete, die zum Himmel steigtИ ни ракеты, взмывающие к небу;
Keine Maschine und auch kein TornadoНи машины и даже не торнадо;
Kein einziger Mensch,Ни один человек,
Egal wie laut er auch schreitКак бы громко он ни кричал;
Nicht die Soldaten in einer Parade,Ни солдаты в парадном строю,
Denn wie sie im GleichschrittВедь они в ногу
Geschlossen marschier'nВсе как один маршируют;
Auch nicht die Panzer in einer Brigade,Даже не танковая бригада,
Die vor dem Despoten der Welt patrouiller'nПроходящая перед мировым деспотом.
--
Nichts ist so laut wie die WahrheitНет ничего громче правды,
Egal wie leise man sprichtКак бы тихо ни говорили.
Auch nicht ein Chor von Milliarden,Даже не хор миллиардов,
Kommt sie nur endlich ans Licht,Когда она наконец-то выходит на свет.
Dann hört man nur noch die WahrheitТогда слышно только правду
Und alles andre nichtИ ничего другого,
Und alles andre nichtИ ничего другого.
--
Kein Panik-Stakkato und keine SireneНи паническое стаккато, ни сирены,
Kein Sturm, der die BäumeНи ураган, который деревья
Wie Streichhölzer bricht,Ломает как спички,
Bringen die Wahrheit zum KapitulierenНе заставят правду капитулировать.
Nicht einmal gemeinsam, das schaffen Sie nicht!Вы даже не вместе, у Вас ничего не получится!
Sie lässt sich nicht bremsen und nicht übertönenЕё не остановить и не заглушить.
Egal welchen Krach diese Welt wieder macht,Какой бы шум этот мир ни создавал,
Ist hundertmal lauter als jede LawineОна в сто раз громче любой лавины.
Man kann sie schon hören,Можно её услышать,
Wird sie nur gedachtЕсли о ней задумываются.
--
Nichts ist so laut wie die WahrheitНет ничего громче правды,
Egal wie leise man sprichtКак бы тихо ни говорили.
Auch nicht ein Chor von Milliarden,Даже не хор миллиардов,
Kommt sie nur endlich ans LichtКогда она наконец-то выходит на свет.
Dann hört man nur noch die WahrheitТогда слышно только правду
Und alles andre nichtИ ничего другого,
Und alles andre nichtИ ничего другого,
Und alles andre nichtИ ничего другого.
--
Und alles andre nichtИ ничего другого,
Und alles andre nichtИ ничего другого.

Nichts ist so laut wie die Wahrheit

(оригинал)
Keine Fanfare ist tausend Trompeten
Und keine Rakete, die zum Himmel steigt
Keine Maschine und auch kein Tornado
Kein einziger Mensch, egal wie laut er auch schreit
Nicht die Soldaten in einer Parade
Denn wie sie im Gleichschritt geschlossen marschier’n
Auch nicht die Panzer in einer Brigade
Die vor dem Despoten der Welt patrouiller’n
Nichts ist so laut wie die Wahrheit
Egal wie leise man spricht
Auch nicht ein Chor von Milliarden
Kommt sie nur endlich ans Licht
Dann hört man nur noch die Wahrheit
Und alles andre nicht
Und alles andre nicht
Kein und keine Sirene
Kein Sturm, der die Bäume wie Streichhölzer bricht
Bringen die Wahrheit zum Kapitulieren
Nicht einmal gemeinsam, das schaffen sie nicht
Sie lässt sich nicht bremsen und nicht übertönen
Egal welchen Krach diese Welt wieder macht
Ist hundertmal lauter als jede Lawine
Man kann sie schon hören, wird sie nur gedacht
Nichts ist so laut wie die Wahrheit
Egal wie leise man spricht
Auch nicht ein Chor von Milliarden
Kommt sie nur endlich ans Licht
Dann hört man nur noch die Wahrheit
Und alles andre nicht
Und alles andre nicht
Und alles andre nicht
He-heh
Und alles andre nicht
Und alles andre nicht

Ничто не так громко, как правда

(перевод)
Никакие фанфары - это тысяча труб
И не поднимается в небо ракета
Нет машины и нет торнадо
Ни один человек, как бы громко они ни кричали
Не солдаты на параде
Потому что, как они идут вместе в ногу
Как и танки в бригаде
Кто патрулирует перед деспотом мира
Ничто не так громко, как правда
Как бы мягко ты не говорил
Даже хор миллиардов
Выяснится ли это наконец?
Тогда вы слышите только правду
И не все остальное
И не все остальное
Нет и нет сирены
Никакая буря не ломает деревья, как спички
Заставьте правду сдаться
Даже вместе они не могут этого сделать
Его нельзя замедлить и нельзя заглушить
Независимо от того, какой шум этот мир снова издает
В сто раз громче любой лавины
Ты уже слышишь это, если только подумаешь
Ничто не так громко, как правда
Как бы мягко ты не говорил
Даже хор миллиардов
Выяснится ли это наконец?
Тогда вы слышите только правду
И не все остальное
И не все остальное
И не все остальное
Хе-хе
И не все остальное
И не все остальное
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir sind hier 2015
1A 2019
Das Gold von morgen 2015
Vom Suchen und Finden 2015
Abschiedslied 2019
Peter Pan 2015
Lola rennt 2019
Mehr als ein Lied 2015
In diesem Moment 2019
Glück 2015
Dezemberkind 2015
Weiß 2015
Haie 2019
Held 2015
Bei 10 wieder oben 2019
Nach Norden 2017
Mut 2019
Atari T-Shirt 2019
Inventur 2017
Straßenkind 2017

Тексты песен исполнителя: Alexa Feser