| Du siehst den Zügen hinterher
| Вы смотрите за поездами
|
| und all den Schiffen auf dem Meer.
| и все корабли в море.
|
| Bist in Gedanken Passagier
| Вы пассажир в своих мыслях
|
| in jedem Flugzeug über dir.
| на каждом плане над вами.
|
| Du kennst die Start- und Abfahrtszeiten
| Вы знаете время начала и отправления
|
| aller Transportgelegenheiten.
| все виды транспорта.
|
| So stehst du schweigend neben mir
| Так что ты молча стоишь рядом со мной
|
| und bist schon lange nicht mehr hier.
| а тебя давно не было.
|
| Aus der sicheren Distanz der Gegenwart
| С безопасного расстояния настоящего
|
| erteile ich dir das Signal zum Start.
| Я дам вам сигнал к началу.
|
| Der zweite Stern von links und Energie
| Вторая звезда слева и энергия
|
| schau nicht zurück und bitte schreib mir nie.
| не оглядывайся назад и, пожалуйста, никогда не пиши мне.
|
| Ich lass dich gehen und es beginnt.
| Я отпускаю тебя, и это начинается.
|
| Ich lass dich gehen Dezemberkind!
| Я отпускаю тебя, декабрьское дитя!
|
| Du zählst beim Laufen jeden Meter,
| Ты считаешь каждый метр во время бега,
|
| berechnest jeden Parameter
| рассчитать каждый параметр
|
| und jede Unbescheinigkeit.
| и всякое несоответствие.
|
| ich falle rückwärts durch die Zeit.
| Я падаю назад во времени
|
| Bis zu dem Augenblick zurück,
| Назад к моменту
|
| in dem dein erster leerer Blick,
| в котором твой первый пустой взгляд,
|
| mir dein Plan verraten hat,
| рассказал мне свой план
|
| jetzt ist es wieder meine Stadt.
| теперь это снова мой город.
|
| Aus der Distanz der Gegenwart,
| С расстояния настоящего
|
| erteile ich dir das Signal zum Start.
| Я дам вам сигнал к началу.
|
| Der zweite Stern von links und Energie.
| Вторая звезда слева и энергия.
|
| schau nicht zurück und bitte schreib mit nie.
| не оглядывайся назад и, пожалуйста, не пиши мне никогда.
|
| Ich lass dich gehen und es beginnt.
| Я отпускаю тебя, и это начинается.
|
| Ich lass dich gehen Dezemberkind!
| Я отпускаю тебя, декабрьское дитя!
|
| Ich lass dich gehen und es beginnt
| Я отпускаю тебя, и это начинается
|
| Oooh
| ооо
|
| Ich lass dich gehen Dezemberkind!
| Я отпускаю тебя, декабрьское дитя!
|
| Oh oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| (Dank an Cara für den Text) | (Спасибо Каре за лирику) |