Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paradies im Kopf, исполнителя - Alexa Feser. Песня из альбома Zwischen den Sekunden, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.04.2017
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Paradies Im Kopf(оригинал) | Рай в голове(перевод на русский) |
Du suchst den Weg aus der Stadt | Ты ищешь путь из города, |
Und der führt dich | И он ведёт тебя |
Vorbei an grauen, leeren Ruinen | Мимо серых, пустующих руин, |
Über Berge aus Staub und Elektroschrott, | Через горы пыли и электронного хлама, |
Über verwitterte Schienen | Через покоробившиеся рельсы, |
Vorbei an Autos, die ohne Benzin | Мимо машин, что без бензина |
Zwischen den anderen liegen | Лежат среди других машин. |
Darfst Augen nicht trauen, | Ты не можешь поверить своим глазам, |
Denn es kommt hier so vor, | Ведь кажется, |
Als würden sie lügen | Будто они лгут. |
Aus einer Wolkenwand, | Из пелены туч, |
Die vor der Sonne steht, | Что застилает солнце, |
Fällt ein rostiger Regen | Выпадает ржавый дождь, |
Und Menschen, die keine mehr sind, | И люди, которых больше нет, |
Komm'n dir wie Zombies entgegen | Идут навстречу тебе, словно зомби. |
- | - |
Wenn die Welt dir so begegnet | Когда такой мир повстречается тебе, |
Und dein Herz am Limit klopft, | И твоё сердце забьётся на пределе, |
Dann liegt die allerletzte Zuflucht | Тогда самое последнее убежище |
In deinem eignen Kopf | Будет в твоей собственной голове. |
Dann steigst du in deinen Fahrstuhl | Тогда ты поднимешься в своём лифте |
Mit einem einzigen Knopf | С помощью одной кнопки |
Und du fährst wieder zurück | И возвратишься снова |
Ins Paradies in deinem Kopf | В рай в своей голове. |
- | - |
Und fährst du wieder hinab, | И когда ты снова спускаешься, |
Wagst einen neuen Versuch, | Решаешься на новую попытку, |
Ein neues Experiment | Новый эксперимент, |
Du bringst die Stimm'n zu schweigen, | Ты заставляешь голоса молчать, |
Doch sie kehr'n zurück | Но они возвращаются |
Nach einem kurzen Moment | Спустя короткое мгновение. |
Wie soll ein gläserner Mensch | Как прозрачному человеку |
In einer gläserner Welt | В прозрачном мире |
Sich vor den andern verbergen? | Спрятаться от других? |
Es reicht ein einziges Wort, | Достаточно одного-единственного слова, |
Und dieser gläserner Mensch | И этот прозрачный человек |
Wird in Sekunden zu Scherben | В секунды превратится в осколки. |
- | - |
Wenn die Welt dir so begegnet... | Когда такой мир повстречается тебе... |
Paradies im Kopf(оригинал) |
Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Du suchst den Weg aus der Stadt und der führt dich vorbei an grauen, |
leeren Ruinen |
Über Berge aus Staub und Elektroschrott, über verwitterte Schienen |
Vorbei an Autos, die ohne Benzin zwischen den anderen liegen |
Darfst Augen nicht trauen, denn es kommt hier so vor, als würden sie lügen |
Aus einer Wolkenwand, die vor der Sonne steht, fällt ein rostiger Regen |
Und Menschen, die keine mehr sind, komm’n dir wie Zombies entgegen |
Wenn die Welt dir so begegnet und dein Herz am Limit klopft |
Dann liegt die allerletzte Zuflucht in deinem eignen Kopf |
Dann steigst du in deinen Fahrstuhl mit einem einzigen Knopf |
Und du fährst wieder zurück ins Paradies in deinem Kopf |
Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Und fährst du wieder hinab, wagst einen neuen Versuch, ein neues Experiment |
Du bringst die Stimm’n zu schweigen, doch sie kehr’n zurück nach einem kurzen |
Moment |
Wie soll ein gläserner Mensch in einer gläserner Welt sich vor den andern |
verbergen? |
Es reicht ein einziges Wort, und dieser gläserner Mensch wird in Sekunden zu |
Scherben |
Wenn die Welt dir so begegnet und dein Herz am Limit klopft |
Dann liegt die allerletzte Zuflucht in deinem eignen Kopf |
Dann steigst du in deinen Fahrstuhl mit einem einzigen Knopf |
Und du fährst wieder zurück ins Paradies in deinem Kopf |
Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
Kopf |
Wenn die Welt dir so begegnet und dein Herz am Limit klopft |
Dann liegt die allerletzte Zuflucht in deinem eignen Kopf |
Dann steigst du in deinen Fahrstuhl mit einem einzigen Knopf |
Und du fährst wieder zurück ins Paradies in deinem … |
Рай в голове(перевод) |
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
Ты ищешь выход из города, и он ведет тебя мимо серого |
пустые руины |
Над горами пыли и электронного лома, над обветренными рельсами |
Прошлые машины лежат между другими без топлива |
Вы не можете поверить своим глазам, потому что кажется, что они лгут |
Ржавый дождь падает со стены облаков, которая стоит перед солнцем |
И люди, которые больше не идут на тебя, как зомби |
Когда мир встречает тебя такой и твое сердце бьется на пределе |
Тогда самое последнее средство лежит в вашей собственной голове |
Затем вы входите в свой лифт с помощью одной кнопки |
И ты возвращаешься в рай в своей голове |
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
И если ты снова упадешь, дерзай на новую попытку, на новый эксперимент. |
Вы заставляете голоса замолчать, но они возвращаются через короткое время |
момент |
Как прозрачный человек должен выделяться среди других в прозрачном мире |
Спрятать? |
Достаточно одного слова, и этот прозрачный человек закроется за считанные секунды. |
осколки |
Когда мир встречает тебя такой и твое сердце бьется на пределе |
Тогда самое последнее средство лежит в вашей собственной голове |
Затем вы входите в свой лифт с помощью одной кнопки |
И ты возвращаешься в рай в своей голове |
Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
голова |
Когда мир встречает тебя такой и твое сердце бьется на пределе |
Тогда самое последнее средство лежит в вашей собственной голове |
Затем вы входите в свой лифт с помощью одной кнопки |
И ты возвращаешься в рай на своем... |