Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paradies im Kopf , исполнителя - Alexa Feser. Песня из альбома Zwischen den Sekunden, в жанре ПопДата выпуска: 20.04.2017
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paradies im Kopf , исполнителя - Alexa Feser. Песня из альбома Zwischen den Sekunden, в жанре ПопParadies Im Kopf(оригинал) | Рай в голове(перевод на русский) |
| Du suchst den Weg aus der Stadt | Ты ищешь путь из города, |
| Und der führt dich | И он ведёт тебя |
| Vorbei an grauen, leeren Ruinen | Мимо серых, пустующих руин, |
| Über Berge aus Staub und Elektroschrott, | Через горы пыли и электронного хлама, |
| Über verwitterte Schienen | Через покоробившиеся рельсы, |
| Vorbei an Autos, die ohne Benzin | Мимо машин, что без бензина |
| Zwischen den anderen liegen | Лежат среди других машин. |
| Darfst Augen nicht trauen, | Ты не можешь поверить своим глазам, |
| Denn es kommt hier so vor, | Ведь кажется, |
| Als würden sie lügen | Будто они лгут. |
| Aus einer Wolkenwand, | Из пелены туч, |
| Die vor der Sonne steht, | Что застилает солнце, |
| Fällt ein rostiger Regen | Выпадает ржавый дождь, |
| Und Menschen, die keine mehr sind, | И люди, которых больше нет, |
| Komm'n dir wie Zombies entgegen | Идут навстречу тебе, словно зомби. |
| - | - |
| Wenn die Welt dir so begegnet | Когда такой мир повстречается тебе, |
| Und dein Herz am Limit klopft, | И твоё сердце забьётся на пределе, |
| Dann liegt die allerletzte Zuflucht | Тогда самое последнее убежище |
| In deinem eignen Kopf | Будет в твоей собственной голове. |
| Dann steigst du in deinen Fahrstuhl | Тогда ты поднимешься в своём лифте |
| Mit einem einzigen Knopf | С помощью одной кнопки |
| Und du fährst wieder zurück | И возвратишься снова |
| Ins Paradies in deinem Kopf | В рай в своей голове. |
| - | - |
| Und fährst du wieder hinab, | И когда ты снова спускаешься, |
| Wagst einen neuen Versuch, | Решаешься на новую попытку, |
| Ein neues Experiment | Новый эксперимент, |
| Du bringst die Stimm'n zu schweigen, | Ты заставляешь голоса молчать, |
| Doch sie kehr'n zurück | Но они возвращаются |
| Nach einem kurzen Moment | Спустя короткое мгновение. |
| Wie soll ein gläserner Mensch | Как прозрачному человеку |
| In einer gläserner Welt | В прозрачном мире |
| Sich vor den andern verbergen? | Спрятаться от других? |
| Es reicht ein einziges Wort, | Достаточно одного-единственного слова, |
| Und dieser gläserner Mensch | И этот прозрачный человек |
| Wird in Sekunden zu Scherben | В секунды превратится в осколки. |
| - | - |
| Wenn die Welt dir so begegnet... | Когда такой мир повстречается тебе... |
Paradies im Kopf(оригинал) |
| Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Du suchst den Weg aus der Stadt und der führt dich vorbei an grauen, |
| leeren Ruinen |
| Über Berge aus Staub und Elektroschrott, über verwitterte Schienen |
| Vorbei an Autos, die ohne Benzin zwischen den anderen liegen |
| Darfst Augen nicht trauen, denn es kommt hier so vor, als würden sie lügen |
| Aus einer Wolkenwand, die vor der Sonne steht, fällt ein rostiger Regen |
| Und Menschen, die keine mehr sind, komm’n dir wie Zombies entgegen |
| Wenn die Welt dir so begegnet und dein Herz am Limit klopft |
| Dann liegt die allerletzte Zuflucht in deinem eignen Kopf |
| Dann steigst du in deinen Fahrstuhl mit einem einzigen Knopf |
| Und du fährst wieder zurück ins Paradies in deinem Kopf |
| Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Und fährst du wieder hinab, wagst einen neuen Versuch, ein neues Experiment |
| Du bringst die Stimm’n zu schweigen, doch sie kehr’n zurück nach einem kurzen |
| Moment |
| Wie soll ein gläserner Mensch in einer gläserner Welt sich vor den andern |
| verbergen? |
| Es reicht ein einziges Wort, und dieser gläserner Mensch wird in Sekunden zu |
| Scherben |
| Wenn die Welt dir so begegnet und dein Herz am Limit klopft |
| Dann liegt die allerletzte Zuflucht in deinem eignen Kopf |
| Dann steigst du in deinen Fahrstuhl mit einem einzigen Knopf |
| Und du fährst wieder zurück ins Paradies in deinem Kopf |
| Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Wieder zurück in deinen … oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Kopf |
| Wenn die Welt dir so begegnet und dein Herz am Limit klopft |
| Dann liegt die allerletzte Zuflucht in deinem eignen Kopf |
| Dann steigst du in deinen Fahrstuhl mit einem einzigen Knopf |
| Und du fährst wieder zurück ins Paradies in deinem … |
Рай в голове(перевод) |
| О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| Ты ищешь выход из города, и он ведет тебя мимо серого |
| пустые руины |
| Над горами пыли и электронного лома, над обветренными рельсами |
| Прошлые машины лежат между другими без топлива |
| Вы не можете поверить своим глазам, потому что кажется, что они лгут |
| Ржавый дождь падает со стены облаков, которая стоит перед солнцем |
| И люди, которые больше не идут на тебя, как зомби |
| Когда мир встречает тебя такой и твое сердце бьется на пределе |
| Тогда самое последнее средство лежит в вашей собственной голове |
| Затем вы входите в свой лифт с помощью одной кнопки |
| И ты возвращаешься в рай в своей голове |
| О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| И если ты снова упадешь, дерзай на новую попытку, на новый эксперимент. |
| Вы заставляете голоса замолчать, но они возвращаются через короткое время |
| момент |
| Как прозрачный человек должен выделяться среди других в прозрачном мире |
| Спрятать? |
| Достаточно одного слова, и этот прозрачный человек закроется за считанные секунды. |
| осколки |
| Когда мир встречает тебя такой и твое сердце бьется на пределе |
| Тогда самое последнее средство лежит в вашей собственной голове |
| Затем вы входите в свой лифт с помощью одной кнопки |
| И ты возвращаешься в рай в своей голове |
| Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| Вернуться в свой ... о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о |
| голова |
| Когда мир встречает тебя такой и твое сердце бьется на пределе |
| Тогда самое последнее средство лежит в вашей собственной голове |
| Затем вы входите в свой лифт с помощью одной кнопки |
| И ты возвращаешься в рай на своем... |
| Название | Год |
|---|---|
| Wir sind hier | 2015 |
| 1A | 2019 |
| Das Gold von morgen | 2015 |
| Vom Suchen und Finden | 2015 |
| Abschiedslied | 2019 |
| Peter Pan | 2015 |
| Lola rennt | 2019 |
| Mehr als ein Lied | 2015 |
| In diesem Moment | 2019 |
| Glück | 2015 |
| Dezemberkind | 2015 |
| Weiß | 2015 |
| Haie | 2019 |
| Held | 2015 |
| Bei 10 wieder oben | 2019 |
| Nichts ist so laut wie die Wahrheit | 2019 |
| Nach Norden | 2017 |
| Mut | 2019 |
| Atari T-Shirt | 2019 |
| Inventur | 2017 |