Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mensch unter Menschen, исполнителя - Alexa Feser. Песня из альбома Zwischen den Sekunden, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.04.2017
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Mensch Unter Menschen(оригинал) | Человек среди людей(перевод на русский) |
Warst nie im Zug, | Ты никогда не была в поезде, |
Der sich nur auf alten Schienen bewegt | Движущемся лишь по старым рельсам. |
Du hast den Zug neu gebaut | Ты заново построила поезд |
Und neue Strecken gelegt | И проложила новые пути. |
Hast deine Liebe geliebt | Ты полюбила |
Und nicht dem Falschen geschenkt, | И подарила свою любовь не тому, |
Der sie nur ohne Bedacht | Он её необдуманно |
In einen Abgrund lenkt | Направляет в пропасть. |
Hast nie die Lippen bewegt, | Ты никогда не раскрывала рот, |
Nur um dich reden zu hören, | Только чтобы улышать свой голос, |
Oder geschwiegen, | Или молчала, |
Um nicht die falsche Ruhe zu stören | Чтобы не нарушать ложный покой. |
Hast nie aus Angst | Ты никогда из-за страха |
Vor dem Echo der Anderen geschwiegen | Перед мнением других не молчала. |
Wenn ein Unrecht geschah, | Когда случалась несправедливость, |
Bist du nicht leise geblieben | Ты не оставалась равнодушной. |
Dann hast du alles verloren | Потом ты всё потеряла |
Und auf die Trümmer geschaut, | И смотрела на развалины, |
Dir aus den Trümmern und Mut | Себе из развалин, собравшись с духом, |
Ein neues Leben gebaut | Построила новую жизнь. |
Aus der dramatischen Nachricht | Из драматичных новостей |
Konfetti gestanzt, | Сделала конфетти, |
Sie in den Himmel geworfen | Бросила их в небо |
Und darin getanzt | И танцевала под дождём из конфетти. |
- | - |
Du bist ein Mensch unter Menschen | Ты человек среди людей |
Du bist ein Mensch unter Menschen | Ты человек среди людей |
Ein Mensch unter Menschen | Человек среди людей |
- | - |
Du hast vor Freude geweint, | Ты плакала от радости, |
Gegen die Trauer gelacht | Смеялась вопреки печали. |
Du hast das Glück deiner Freunde | Ты счастье своих друзей |
Zu deinem gemacht | Сделала своим. |
Du hast das Tempo bestimmt, | Ты диктовала темп, |
Nie auf die Uhren geschaut, | Никогда не смотрела на часы, |
Dich nicht in Frage gestellt | Не сомневалась |
Und deinem Schicksal vertraut | И доверяла своей судьбе. |
Nicht auf Kommando gelacht | Не смеялась по команде |
Und auf Befehl funktioniert, | И не работала по приказу, |
Dich nicht als Sieger gesehen, | Не видела себя победителем, |
Nur weil ein Andrer verliert | Лишь потому что кто-то другой проигрывает. |
- | - |
Du bist ein Mensch unter Menschen | Ты человек среди людей |
Du bist ein Mensch unter Menschen | Ты человек среди людей |
Ein Mensch unter Menschen | Человек среди людей |
- | - |
Du hast dich niemals gesucht, | Ты никогда не искала себя, |
Aber trotzdem gefunden | Но всё-таки нашла. |
Du warst dein eigener Freund | Ты была сама себе другом |
In den einsamen Stunden | В часы одиночества. |
Du hast den kleinen Moment | Ты незначительный момент |
So wie den großen geliebt, | Любила так же, как и важный, |
Nie eine Chance verpasst, | Никогда не упускала шанса, |
Nur weil es andere gibt | Только потому что есть другие. |
- | - |
Du bist ein Mensch unter Menschen | Ты человек среди людей |
Du bist ein Mensch unter Menschen | Ты человек среди людей |
Ein Mensch unter Menschen | Человек среди людей |
Mensch unter Menschen(оригинал) |
Warst nie im Zug der sich nur |
auf alten Schienen bewegt |
Du hast den Zug neu gebaut |
und neue Strecken gelegt |
Hast deine Liebe geliebt |
und nicht dem Falschen geschenkt, |
der sie nur ohne Bedacht |
in einen Abgrund lenkt |
Hast nie die Lippen bewegt |
nur um dich reden zu hören |
oder geschwiegen um nicht |
die falsche Ruhe zu stören |
Hast nie aus Angst vor dem Echo |
der anderen geschwiegen |
Wenn ein Unrecht geschah |
bist du nicht leise geblieben |
Dann hast du alles verloren |
und auf die Trümmer geschaut, |
dir aus den Trümmern und Mut |
ein neues Leben gebaut |
Aus der dramatischen Nachricht |
Konfetti gestanzt, |
sie in den Himmel geworfen |
und darin getanzt |
Du bist ein Mensch unter Menschen |
Huhuhuhuhuhuhu |
Du bist ein Mensch unter Menschen |
Huhuhuhuhuhuhuhu |
Ein Mensch unter Menschen |
Du hast vor Freude geweint, |
gegen die Trauer gelacht |
Du hast das Glück deiner Freunde |
zu deinem gemacht |
Du hast das Tempo bestimmt, |
nie auf die Uhren geschaut, |
dich nicht in Frage gestellt |
und deinem Schicksal vertraut |
Nicht auf Kommando gelacht |
und auf Befehl funktioniert, |
dich nicht als Sieger gesehen |
nur weil ein Andrer verliert |
Du bist ein Mensch unter Menschen |
Huhuhuhuhuhuhu |
Du bist ein Mensch unter Menschen |
Huhuhuhuhuhuhuhu |
Ein Mensch unter Menschen |
Du hast dich niemals gesucht |
aber trotzdem gefunden |
Du warst dein eigener Freund |
in den einsamen Stunden |
Du hast den kleinen Moment |
so wie den großen geliebt, |
nie eine Chance verpasst |
nur weil es andere gibt |
Du bist ein Mensch unter Menschen |
Huhuhuhuhuhuhu |
Du bist ein Mensch unter Menschen |
Huhuhuhuhuhuhu |
Du bist ein Mensch unter Menschen |
Ein Mensch unter Menschen |
Человек среди людей(перевод) |
Ты никогда не был в поезде просто |
перешел на старые рельсы |
Вы перестроили поезд |
и проложили новые маршруты |
любил твою любовь |
и не отдано не тому человеку |
кто просто небрежно |
в бездну |
Никогда не шевелил губами |
просто чтобы услышать, как ты говоришь |
или молчу о нет |
нарушать ложное спокойствие |
Никогда из-за страха перед эхом |
молчит к другому |
Когда произошла несправедливость |
ты не молчал |
Тогда вы потеряли все |
и посмотрел на развалины |
ты из завалов и отваги |
построил новую жизнь |
Из драматического сообщения |
пробитое конфетти, |
бросил их в рай |
и танцевал в нем |
Ты человек среди людей |
Хухухухухуху |
Ты человек среди людей |
Хухухухухухуху |
Человек среди людей |
ты плакал от радости |
смеялся над грустью |
У тебя есть удача твоих друзей |
сделал твой |
Вы задаете темп |
никогда не смотрел на часы |
не спрашивал тебя |
и доверься своей судьбе |
Не смеялся по команде |
и работает по команде |
не видел в тебе победителя |
только потому, что кто-то другой проиграл |
Ты человек среди людей |
Хухухухухуху |
Ты человек среди людей |
Хухухухухухуху |
Человек среди людей |
Ты никогда не искал себя |
но все же нашел |
Ты был своим другом |
в часы одиночества |
У тебя есть маленький момент |
любимый, как великий, |
никогда не упускал шанс |
просто потому что есть другие |
Ты человек среди людей |
Хухухухухуху |
Ты человек среди людей |
Хухухухухуху |
Ты человек среди людей |
Человек среди людей |