Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gold reden, исполнителя - Alexa Feser. Песня из альбома A!, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Gold Reden(оригинал) | Золотые слова(перевод на русский) |
Alte Freunde, neue Liebe, die Zeichen der Zeit | Старые друзья, новая любовь, приметы времени, |
Die Gedanken, die uns keine Ruhe geben | Мысли, которые не дают нам покоя, |
Fortgang Nächte, kalte Tage, die Listen im Kopf | Череда ночей, холодные дни, списки в голове. |
Diese Stadt ist leise, wenn wir beide reden | Этот город тих, когда мы с тобой говорим |
Über die Dinge, die zählen, | О том, что имеет значение, |
Über die Dinge, die fehlen, | О том, чего не хватает, |
Über die Dinge, die wir | О том, что мы |
Uns keinem Andern erzählen | Рассказываем друг другу и никому другому. |
- | - |
Ich kann die Welt mit dir zu Gold reden, | Я могу описать мир с тобой золотыми словами, |
Denn unsre Worte sind wie Goldregen, | Ведь наши слова, словно золотой дождь, |
Dass sich die Dinge, die wir sagen, | Чтобы то, что мы говорим, |
Über den ganzen Schrott wie Gold legen, | Стелилось по хламу золотом, |
Wenn wir beide wieder | Когда мы с тобой снова |
Gold reden, Gold reden | Говорим золотые слова, золотые слова; |
Und wir schweben, | И мы парим, |
Wenn wir Gold reden, Gold reden | Когда говорим золотые слова, золотые слова. |
- | - |
Alte Narben, neue Wunden, die Macken der Welt | Старые шрамы, новые раны, изъяны мира. |
Tun Musik ist meine lebenslange Sucht | Создавать музыку — моя страсть по жизни. |
Falsche News und echte Freunde, | Лживые новости и настоящие друзья, |
Die Kratzer im Lack | Царапины на лаковом покрытии – |
Wir teilen alles, wie das Geld nach einem Bruch | Мы разделяем всё, как деньги после взлома. |
Wir beide denken synchron, | Мы с тобой думаем синхронно, |
Finden den richtigen Ton | Находим подходящий тон. |
Ich werde immer bei dir | Я всегда буду с тобой |
Zu meiner besten Version | Своей лучшей версией. |
- | - |
Ich kann die Welt mit dir zu Gold reden, | Я могу описать мир с тобой золотыми словами, |
Denn unsre Worte sind wie Goldregen | Ведь наши слова, словно золотой дождь, |
Dass sich die Dinge, die wir sagen, | Чтобы то, что мы говорим, |
Über den ganzen Schrott wie Gold legen, | Стелилось по хламу золотом, |
Wenn wir beide wieder | Когда мы с тобой снова |
Gold reden, Gold reden | Говорим золотые слова, золотые слова; |
Und wir schweben, | И мы парим, |
Wenn wir Gold reden, Gold reden | Когда говорим золотые слова, золотые слова. |
- | - |
Könnten wir das Gold, dass wir reden, | Если бы мы могли наши золотые слова |
Wie echtes Gold auf eine Goldwaage legen, | Как настоящее золото положить на чашу весов, |
Dann wäre niemand sonst in diesem Leben | То не был бы никто в этой жизни |
So reich wie wir, so reich wie wir | Богаче нас, богаче нас. |
- | - |
Ich kann die Welt mit dir zu Gold reden, | Я могу описать мир с тобой золотыми словами, |
Denn unsre Worte sind wie Goldregen | Ведь наши слова, словно золотой дождь, |
Dass sich die Dinge, die wir sagen, | Чтобы то, что мы говорим, |
Über den ganzen Schrott wie Gold legen, | Стелилось по хламу золотом, |
Wenn wir beide wieder | Когда мы с тобой снова |
Gold reden, Gold reden | Говорим золотые слова, золотые слова; |
Und wir schweben, | И мы парим, |
Wenn wir Gold reden, Gold reden | Когда говорим золотые слова, золотые слова. |
Gold reden(оригинал) |
Alte Freunde, neue Liebe, die Zeichen der Zeit |
Die Gedanken, die uns keine Ruhe geben |
Wodka-Nächte, Katertage, die Listen im Kopf |
Diese Stadt ist leise, wenn wir beide reden |
Über die Dinge, die zähl'n |
Über die Dinge, die fehl’n |
Über die Dinge, die wir |
Sonst keinem andern erzähl'n |
Ich kann die Welt mit dir zu Gold reden |
Denn unsre Worte sind wie Goldregen |
Weil sich die Dinge, die wir sagen |
Über den ganzen Schrott wie Gold legen |
Wenn wir beide wieder Gold reden, Gold reden |
Und wir schweben, wenn wir Gold reden, Gold reden |
Alte Narben, neue Wunden, die Macken der Welt |
Und Musik ist meine lebenslange Sucht |
Falsche News und echte Freunde, die Kratzer im Lack |
Wir teilen alles wie das Geld nach einem Bruch |
Wir beide denken synchron |
Finden den richtigen Ton |
Ich werde immer bei dir |
Zu meiner besten Version |
Ich kann die Welt mit dir zu Gold reden |
Denn unsre Worte sind wie Goldregen |
Weil sich die Dinge, die wir sagen |
Über den ganzen Schrott wie Gold legen |
Wenn wir beide wieder Gold reden, Gold reden |
Und wir schweben, wenn wir Gold reden, Gold reden |
Könnten wir das Gold, das wir reden |
Wie echtes Gold auf eine Goldwaage legen |
Dann wäre niemand sonst in diesem Leben |
So reich wie wir, so reich wie wir |
Ich kann die Welt mit dir zu Gold reden |
Denn unsre Worte sind wie Goldregen |
Weil sich die Dinge, die wir sagen |
Über den ganzen Schrott wie Gold legen |
Wenn wir beide wieder Gold reden, Gold reden |
Und wir schweben, wenn wir Gold reden, Gold reden |
Золотой разговор(перевод) |
Старые друзья, новая любовь, знамения времени |
Мысли, которые не дают нам покоя |
Водочные ночи, похмельные дни, списки в голове |
Этот город тихий, когда мы оба говорим |
О том, что имеет значение |
О вещах, которых не хватает |
О вещах, которые мы |
Не говори никому |
Я могу поговорить с миром о золоте с тобой |
Ибо наши слова подобны золотым дождям |
Потому что то, что мы говорим |
Положите на все барахло, как золото |
Когда мы снова поговорим о золоте, поговорим о золоте |
И мы плаваем, когда говорим о золоте, говорим о золоте |
Старые шрамы, новые раны, причуды мира |
И музыка моя пожизненная зависимость |
Ложные новости и настоящие друзья, царапины на краске |
Делим все как деньги после расставания |
Мы оба думаем синхронно |
Найдите правильный тон |
Я всегда буду с тобой |
В моей лучшей версии |
Я могу поговорить с миром о золоте с тобой |
Ибо наши слова подобны золотым дождям |
Потому что то, что мы говорим |
Положите на все барахло, как золото |
Когда мы снова поговорим о золоте, поговорим о золоте |
И мы плаваем, когда говорим о золоте, говорим о золоте |
Можем ли мы получить золото, о котором мы говорим? |
Положите его на золотую шкалу, как настоящее золото |
Тогда никого другого не было бы в этой жизни |
Насколько мы богаты, настолько богаты, насколько мы |
Я могу поговорить с миром о золоте с тобой |
Ибо наши слова подобны золотым дождям |
Потому что то, что мы говорим |
Положите на все барахло, как золото |
Когда мы снова поговорим о золоте, поговорим о золоте |
И мы плаваем, когда говорим о золоте, говорим о золоте |