Перевод текста песни Rentrée des classes - Aldebert, Pierre François Martin-Laval, Isabelle Nanty

Rentrée des classes - Aldebert, Pierre François Martin-Laval, Isabelle Nanty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rentrée des classes, исполнителя - Aldebert.
Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Французский

Rentrée des classes

(оригинал)
Sur le lit étalé en patchwork
L’essentiel de ma garde robe, bien !
Tout est lavé, essoré, séché, repassé
Me voilà prêt pour le jour J du lendemain
En finissant d’boucler mes bagages
Mon stylo quatre couleurs mon taille-crayons mappemonde
Je calcule sur une Texas Instruments
Combien font 24h en secondes
Mais non j’ai pas peur !
J’aime pas les rentrées, c’est tout
Je retrouve en faisant mon sac
Un vieux bulletin qu’j’avais caché
Je me souviendrai toujours des phalanges de mon père
Quand je lui ai dit: «ils sont en retard cette année !
«Résultats faibles doit poursuivre les efforts élève absent même quand il est la
Il paraîtrait que cette année ce soit plus dur encore
Mais alors… c’est tous les ans ou quoi !
Un nouveau monde s’ouvre à mes yeux
Encore une année qui passe
Appréhension, cafard et trouille bleue
C’est la rentrée des classes
Je touche du bois, je croise les doigts
Pour avoir un prof principal sain d’esprit
Un emploi du temps sympa
Qui commencerait mardi et finirait … mardi !
C’est décidé je mettrai dès demain
Fin à mes jours si cette année aussi
Je retrouve ce psychopathe de Martineau
En histoire et géographie
Mais non j’ai pas peur
J’aime pas qu’on me presse, c’est tout
Le compte a rebours est lancé, je m’en remets au ciel
Allez quoi s’il vous plait, juste un tremblement de terre
Que les secours débarquent et me lancent une échelle
Par pitié emmenez-moi dans votre hélicoptère
Apres 300 tours sur moi-même je m’endors je rêve et je délire
J’arrive au collège en chaussons, y a pas mon nom sur les listes
Martineau me poursuit, j’arrive pas à courir !
Un nouveau monde s’ouvre à mes yeux
Encore une année qui passe
Appréhension, cafard et trouille bleue
C’est la rentrée des classes
Devant l’alignement militaire des cartables
Se dessine la silhouette des gardiens du ghetto
Les professeurs pactisent avec le diable
La preuve en est qui sont chaussés Méphisto
L’un d’entre eux celui au regard sombre
S’avance doucement vers moi, on dirait Lucifer
Il est tellement grand qu’y fait froid dans son ombre
«Dites donc, n’en faites pas un peu trop, Aldebert ?»
«Si peu monsieur Martineau, si peu…»

Возвращение в класс

(перевод)
На кровати, разложенной лоскутным одеялом
Большая часть моего гардероба, хорошо!
Все выстирано, отжато, высушено, выглажено
Я готов к завтрашнему Дню Д
Когда я заканчиваю паковать свой багаж
Моя четырехцветная ручка, моя точилка для карт мира
Я рассчитываю на Texas Instruments
Сколько 24 часа в секундах
Но нет, я не боюсь!
Я не люблю возвраты, вот и все
Я ловлю себя на том, что собираю свою сумку
Старый бюллетень, который я спрятал
Я всегда буду помнить костяшки пальцев моего отца
Когда я сказал ему: «В этом году они опоздали!»
«Низкая успеваемость должна продолжать усилия заочного ученика, даже если он является
Кажется, в этом году еще сложнее
Но потом... это каждый год или как!
Перед моими глазами открывается новый мир
Еще один год, который проходит
Предчувствие, таракан и синяя паника
Снова в школу
Постучите по дереву, скрестив пальцы
Иметь вменяемого главного учителя
Хороший график
Которые начнутся во вторник и закончатся... во вторник!
Решено завтра поставлю
Конец моей жизни, если в этом году тоже
Я нахожу этого психопата Мартино
В истории и географии
Но нет, я не боюсь
Я не люблю, когда меня торопят, вот и все.
Обратный отсчет идет, я оставляю его на небесах
Давай пожалуйста, просто землетрясение
Попросите парамедиков спуститься и бросить мне лестницу.
Пожалуйста, возьмите меня в свой вертолет
После 300 спинов я засыпаю во сне и в бреду
Я прихожу в колледж в тапочках, меня нет в списках
Мартино преследует меня, я не могу бежать!
Перед моими глазами открывается новый мир
Еще один год, который проходит
Предчувствие, таракан и синяя паника
Снова в школу
Перед военным раскладом ранцев
Силуэт охранников гетто обретает форму
Учителя договор с дьяволом
Доказательство того, кто обувал Мефисто
Один из них темноглазый
Медленно идет ко мне, похож на Люцифера
Он такой большой, что в его тени холодно
— Скажи, не переусердствуй, Альдеберт?
"Такой маленький мистер Мартино, такой маленький..."
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La méthode couette 2013
Dis-Moi Dimanche 2008
Ma vie à l'envers 2018
Le bonheur ft. Aldebert, Greg Zlap 2019
Plus tard quand tu seras grand 2008
J'ai peur du noir 2008
La remueuse 2008
On ne peut rien faire quand on est petit 2008
Les oiseaux dans les grands magasins 2008
Saint' Nitouche 2005
Carpe Diem 2008
L'inventaire 2006
La Plage 2010
le manège 2004
Besac 2004
Tête en l'air 2013
Vivement la fin 2004
Tu t'amuses quand ? 2004
Le petit chef 2004
Un contrat merveilleux 2004

Тексты песен исполнителя: Aldebert