| She leaned her back up against the thorn
| Она прислонилась спиной к шипу
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Then she has a bonny babe born
| Затем у нее родился красивый малыш
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| She layed him beneath some marble stone
| Она положила его под какой-то мраморный камень
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Thinking to go a maiden home
| Думаю пойти в девичий дом
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| As she looked over her father’s wall
| Когда она посмотрела на стену своего отца
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| She saw that pretty babe playing a ball
| Она увидела, как эта симпатичная малышка играет в мяч
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| Oh bonny babe if you were mine
| О, милая детка, если бы ты была моей
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| I’d dress you in that silk so fine
| Я бы одел тебя в этот шелк так красиво
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| Oh mother mine when I was thine
| О, мать моя, когда я был твоим
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| I didn’t see any of your silk so fine
| Я не видел ни одного твоего шелка, такого прекрасного
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| Oh bonny babe pray tell to me
| О, милая детка, скажи мне, пожалуйста.
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| The sort of death I shall have to die
| Такой смертью мне придется умереть
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| Seven years of fish, fish in the flood
| Семь лет рыбы, рыба в потопе
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Seven years of bird in the wood
| Семь лет птицы в лесу
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| Seven years of tongue to the warning bell
| Семь лет языка до предупреждающего звонка
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Seven years in the flames of hell
| Семь лет в огне ада
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| Welcome, welcome fish in the flood
| Добро пожаловать, добро пожаловать рыба в потоке
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Welcome, welcome bird in the wood
| Добро пожаловать, добро пожаловать, птица в лесу
|
| And the lion shall be lord of all
| И лев будет владыкой всего
|
| And welcome tongue to the warning bell
| И приветствуйте язык в предупреждающем звонке
|
| The sun shines down on Carlisle Wall
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| But God keep me from the flames of hell
| Но храни меня Бог от пламени ада
|
| And the lion shall be lord of all | И лев будет владыкой всего |