| Она прислонилась спиной к шипу
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Затем у нее родился красивый малыш
|
| И лев будет владыкой всего
|
| Она положила его под какой-то мраморный камень
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Думаю пойти в девичий дом
|
| И лев будет владыкой всего
|
| Когда она посмотрела на стену своего отца
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Она увидела, как эта симпатичная малышка играет в мяч
|
| И лев будет владыкой всего
|
| О, милая детка, если бы ты была моей
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Я бы одел тебя в этот шелк так красиво
|
| И лев будет владыкой всего
|
| О, мать моя, когда я был твоим
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Я не видел ни одного твоего шелка, такого прекрасного
|
| И лев будет владыкой всего
|
| О, милая детка, скажи мне, пожалуйста.
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Такой смертью мне придется умереть
|
| И лев будет владыкой всего
|
| Семь лет рыбы, рыба в потопе
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Семь лет птицы в лесу
|
| И лев будет владыкой всего
|
| Семь лет языка до предупреждающего звонка
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Семь лет в огне ада
|
| И лев будет владыкой всего
|
| Добро пожаловать, добро пожаловать рыба в потоке
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Добро пожаловать, добро пожаловать, птица в лесу
|
| И лев будет владыкой всего
|
| И приветствуйте язык в предупреждающем звонке
|
| Солнце светит на стену Карлайла
|
| Но храни меня Бог от пламени ада
|
| И лев будет владыкой всего |