| I fell in love with the roll of her drum
| Я влюбился в барабан ее барабана
|
| Fell in love with her horn’s blaring noise
| Влюбился в рев ее рога
|
| And I fell in love with her lute’s gentle strum
| И я влюбился в нежное бренчание ее лютни
|
| And I fell in love with her voice
| И я влюбился в ее голос
|
| Polly lay over, so close to the wall
| Полли лежала так близко к стене
|
| When I opened my mouth for to sing
| Когда я открыл рот, чтобы петь
|
| And my throat could not stall the melodious call
| И мое горло не могло остановить мелодичный зов
|
| My words in the chamber did ring:
| Мои слова в зале звенели:
|
| «I will squeeze your lungs like the bellows of an organ
| «Я сожму твои легкие, как мехи органа
|
| And blow on your bones like the pipes
| И подуй на свои кости, как на трубы
|
| With a rat-a-tat-tat on your skull like a drum
| С крысой на черепе, как барабан
|
| A rat-a-tat-tat on your skull
| Крыса-тат-тат на вашем черепе
|
| Of your yellow hair, oh, I will fashion a bow
| Из твоих желтых волос, о, я сделаю бантик
|
| To scrape out a tune on your heart
| Чтобы вычеркнуть мелодию из своего сердца
|
| Of your long fingernails I will fashion ten quills
| Из твоих длинных ногтей я сделаю десять перьев
|
| To pluck on your veins like a harp."
| Чтобы щипать твои вены, как арфа».
|
| Polly rose up when my words were all told
| Полли встала, когда все мои слова были сказаны
|
| And this she did say unto me
| И это она сказала мне
|
| «I will visit the same upon thee thousand-fold
| «Я посещу то же самое на тебе тысячекратно
|
| I will visit the same upon thee
| Я посещу то же самое на тебе
|
| And may you become one with the water so dumb
| И пусть ты станешь единым целым с такой тупой водой
|
| Flow away, flow away, flow away
| Утекай, утекай, утекай
|
| Flow away, flow away, flow away, flow away
| Утекай, утекай, утекай, утекай
|
| Away, flow away, flow away." | Прочь, прочь, прочь». |