Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Sir Hugh, исполнителя - Alasdair Roberts. Песня из альбома Too Long In This Condition, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 28.06.2010
Лейбл звукозаписи: Drag City
Язык песни: Английский
Little Sir Hugh(оригинал) |
The rain comes down in merry Lincoln |
So does it down the Pa |
So does the lads of merry Lincoln |
when they play at the ball |
And up and spoke the Jew’s daughter |
'Oh, will you come in and dine?' |
'I can’t come in, I won’t come in |
Without my playfairs nine' |
She’s pulled an apple green and red |
To lure the young thing in |
She’s pulled an apple red and green |
And that the sweet bairn did win |
She’s taken out her wee penknife |
Hung low down by her gore |
She’s twined the young thing of his life |
And word he never spoke more |
And out and come thick, thick blood |
And out and come the thin |
And out and come the bonny heart’s blood |
there was no life left in |
When bells were run and mass was sung |
Went every lady home |
And every lady had her young son |
But lady Helen she had none |
She wrapped her mantle her about |
And sore began to weep |
And she’s run up to the Jew’s draw well |
Was fifty fathoms deep |
'My bonny Hugh, my dear Sir Hugh |
I pray you to me speak' |
'Oh lady, run to the deep draw well |
If you you only son would seek' |
So she’s run up to the deep draw well |
And knelt down on her knee |
'My bonny Hugh, my dear Sir Hugh |
I pray you speak to me' |
'The lead is wondrous heavy mother |
The well is wondrous deep |
A keen penknife sticks in my heart |
And a word I dare not speak |
'Go home, go home my mother dear |
And fetch my winding sheet |
And at the back of merry Lincoln |
It’s there we two shall meet |
'Go home, go home my mother dear |
And fetch my winding sheet |
And bury me in the sepulchre |
With the Bible at my feet' |
Маленький сэр Хью(перевод) |
Дождь идет в веселом Линкольне |
Так же как и Па |
Так же и ребята из веселого Линкольна |
когда они играют в мяч |
И встала и заговорила дочь еврея |
'О, ты зайдешь пообедать?' |
'Я не могу войти, я не войду |
Без моих игровых площадок девять' |
Она вытащила яблоко, зеленое и красное |
Чтобы заманить молодую вещь в |
Она вытащила яблоко красное и зеленое |
И что милая девчонка выиграла |
Она достала свой маленький перочинный нож |
Повесил низко вниз ее кровь |
Она обвила молодую вещь его жизни |
И слово, которое он никогда не говорил больше |
И выходит густая, густая кровь |
И вышел и пришел тонкий |
И выходит и приходит кровь Бонни сердца |
не осталось жизни в |
Когда звонили колокола и пели мессу |
Пошел каждая дама домой |
И у каждой дамы был ее маленький сын |
Но у леди Хелен ее не было. |
Она обернула свою мантию вокруг |
И больной начал плакать |
И она подбежала к колодцу еврея |
Глубина была пятьдесят саженей |
«Мой милый Хью, мой дорогой сэр Хью |
Я умоляю тебя, чтобы ты говорил со мной' |
«О леди, беги к глубокому колодцу |
Если бы ты, твой единственный сын, искал бы' |
Итак, она подбежала к глубокому колодцу |
И опустился на колени |
«Мой милый Хью, мой дорогой сэр Хью |
Я молюсь, чтобы ты поговорил со мной' |
'Свинец - чудесная тяжелая мать |
Колодец чудесно глубок |
Острый перочинный нож вонзается мне в сердце |
И слово, которое я не осмеливаюсь произнести |
«Иди домой, иди домой, моя мама дорогая |
И принеси мой намоточный лист |
А сзади веселый Линкольн |
Там мы встретимся |
«Иди домой, иди домой, моя мама дорогая |
И принеси мой намоточный лист |
И похорони меня в гробнице |
С Библией у моих ног' |