Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Molly Bawn, исполнителя - Alasdair Roberts. Песня из альбома No Earthly Man, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.03.2018
Лейбл звукозаписи: Drag City
Язык песни: Английский
Molly Bawn(оригинал) |
Come all you young fathers that handle a gun |
Beware of night-rambling by the setting of the sun |
And beware of an accident that happened of late |
To young Molly Bawn, and sad was her fate |
She was going to her uncle’s, when a shower came on |
She went under a green bush, the shower to shun |
With her white apron 'round her, he took her for a swan |
And he shot her and killed her by the setting of the sun |
He ran to his father, with his gun in his hand |
Crying, «Father, dear Father, I have shot Molly Bawn! |
I have shot that fair damsel, I have taken the life |
Of the one I intended to take as my wife.» |
«She was going to her uncle’s, when a shower came on |
She went under a green bush, the shower to shun |
With her white apron 'round her, I took her for a swan |
And I shot her and killed her by the setting of the sun.» |
Oh, Jimmy, dear Jimmy, do not run away |
Do not leave your own country till your trial day |
Do not leave your own country till your trial come on |
For they never will hang you for the loss of that swan |
The night before Molly’s funeral, her ghost did appear |
Crying, «Uncle, dear Uncle, let Jimmy go clear |
I was going to my uncle’s when a shower came on |
I went under a green bush, the shower to shun |
With my white apron 'round me, he took me for a swan |
Won’t you tell him he’s forgiven, by his own Molly Bawn?» |
Молли Боун(перевод) |
Приходите все вы, молодые отцы, которые обращаются с ружьем |
Остерегайтесь ночных блужданий при заходе солнца |
И остерегайтесь несчастного случая, который произошел в последнее время |
Молодой Молли Боун, печальной была ее судьба |
Она собиралась к своему дяде, когда начался душ |
Она ушла под зеленый куст, душ, чтобы избежать |
С ее белым фартуком вокруг нее он принял ее за лебедя |
И он выстрелил в нее и убил на закате солнца |
Он побежал к отцу с пистолетом в руке |
Плача: «Отец, дорогой Отец, я застрелил Молли Баун! |
Я застрелил эту прекрасную девицу, я забрал жизнь |
Той, которую я собирался взять себе в жены». |
«Она шла к своему дяде, когда начался ливень |
Она ушла под зеленый куст, душ, чтобы избежать |
С ее белым фартуком вокруг нее я принял ее за лебедя |
И я выстрелил в нее и убил на закате солнца». |
О, Джимми, дорогой Джимми, не убегай |
Не покидайте свою страну до испытательного дня |
Не покидайте свою страну, пока не наступит суд |
Ибо они никогда не повесят вас за потерю этого лебедя |
В ночь перед похоронами Молли появился ее призрак. |
Плачет: «Дядя, дорогой дядя, отпусти Джимми |
Я собирался к моему дяде, когда пошел душ |
Я пошел под зеленый куст, душ, чтобы избежать |
С моим белым фартуком вокруг меня он принял меня за лебедя |
Не скажете ли вы ему, что он прощен собственной Молли Боун?» |