| Oh Father, Father, come build me a boat
| О Отец, Отец, построй мне лодку
|
| That o’er this ocean wide I may float
| Чтобы я мог плыть над этим океаном
|
| And every ship that I chance to meet
| И каждый корабль, который я встречаю
|
| I will inquire for my William sweet
| Я спрошу моего Уильяма сладкого
|
| We had not sailed for half an hour
| Мы не плыли полчаса
|
| Before we met a man-o-war
| Прежде чем мы встретили военный корабль
|
| Oh, Captain, Captain, come tell me true
| О, капитан, капитан, скажи мне правду
|
| Does my boy William sail onboard with you?
| Мой мальчик Уильям плывет с вами на борту?
|
| What color suits did your William wear?
| Какого цвета костюмы носил ваш Уильям?
|
| What was the colour of your true love’s hair?
| Какого цвета были волосы твоей настоящей любви?
|
| He had a suit of the royal blue
| У него был костюм королевского синего цвета
|
| And you would know him for his heart was true
| И вы бы знали его, потому что его сердце было правдой
|
| Then your boy William, I’m sad to say
| Тогда ваш мальчик Уильям, мне грустно говорить
|
| That he was drowned the other day
| Что он утонул на днях
|
| On yonder island that we passed by
| На том острове, мимо которого мы прошли
|
| Twas there we laid to rest your sailor boy
| Там мы упокоили твоего матроса
|
| She wrung her hands and she tore her hair
| Она ломала руки и рвала на себе волосы
|
| She was a young lady in great despair
| Она была молодой леди в большом отчаянии
|
| Oh father, father, how can I go on?
| О отец, отец, как я могу продолжать?
|
| How can I live now that my William’s gone?
| Как я могу жить теперь, когда моего Уильяма больше нет?
|
| I’ll sit me down and I’ll write me a song
| Я сяду и напишу себе песню
|
| I’ll write it neat and I’ll write it long
| Я напишу это аккуратно, и я напишу это долго
|
| And in every line I will shed a tear
| И в каждой строчке я пролью слезу
|
| And in every line I will set my William dear
| И в каждой строчке я поставлю моего дорогого Вильяма
|
| I wish, I wish, but it’s all in vain
| Я хочу, я хочу, но все напрасно
|
| I wish I was a young maid again
| Хотела бы я снова быть молодой девушкой
|
| But a maid again I will never be
| Но служанкой я снова никогда не буду
|
| Till apples grow on an orange tree
| Пока яблоки не вырастут на апельсиновом дереве
|
| But a maid, a maid I will never be
| Но горничной, горничной я никогда не буду
|
| Till apples grow on an orange tree | Пока яблоки не вырастут на апельсиновом дереве |