| In comparing sins
| Сравнивая грехи
|
| The way that people do
| То, как это делают люди
|
| Theophrastus says
| Теофраст говорит
|
| Those done out of desire
| Те, которые сделаны из желания
|
| Are worse than those
| Хуже тех
|
| Done out of anger
| Сделано из гнева
|
| (Which is good philosophy)
| (Что является хорошей философией)
|
| The angry man
| Злой человек
|
| Seems to turn his back
| Кажется, поворачивается спиной
|
| On reason out of a kind of pain and inner convulsion
| По причине какой-то боли и внутренней конвульсии
|
| But the man motivated by desire
| Но человек, движимый желанием
|
| Who is mastered by pleasure
| Кем овладевает удовольствие
|
| Seems somehow more self-indulgent, less manly in his sins
| Кажется, как-то более снисходительным, менее мужественным в своих грехах
|
| Theophrastus is right
| Теофраст прав
|
| And philosophically sound
| И философски здравый
|
| To say the sin committed out of pleasure
| Сказать, что грех совершен из удовольствия
|
| Deserves a harsher rebuke
| Заслуживает более резкого порицания
|
| Than the one committed out of pain
| Чем тот, кто совершил из-за боли
|
| The angry man is more like a victim
| Злой человек больше похож на жертву
|
| Of wrongdoing
| правонарушения
|
| Provoked by pain to anger
| Спровоцировано болью на гнев
|
| The other man rushes into wrongdoing
| Другой человек бросается в проступок
|
| On his own
| Самостоятельно
|
| Moved to action by desire
| Побуждены к действию желанием
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| Let that determine what you do and say and think
| Пусть это определяет, что вы делаете, говорите и думаете
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| Let that determine what you do and say and think
| Пусть это определяет, что вы делаете, говорите и думаете
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| If the gods exist
| Если боги существуют
|
| Then to abandon human beings is not frightening
| Тогда бросать людей не страшно
|
| The gods would never subject you to harm
| Боги никогда не причинят вам вреда
|
| And if they don’t exist
| А если их нет
|
| Or don’t care what happens to us
| Или все равно, что с нами происходит
|
| What would be the point
| Какой смысл
|
| Of living in a world
| Жить в мире
|
| Without gods or Providence?
| Без богов или Провидения?
|
| But they do exist
| Но они существуют
|
| They do care what happens to us
| Им не все равно, что с нами происходит
|
| And everything a person needs to avoid real harm
| И все, что нужно человеку, чтобы избежать реального вреда
|
| They have placed within him
| Они поместили в него
|
| If there were anything harmful on the other side of death
| Если бы было что-нибудь вредное по ту сторону смерти
|
| They would have made sure that the ability to avoid it was within you
| Они бы позаботились о том, чтобы способность избежать этого была внутри вас
|
| If it doesn’t harm your character
| Если это не вредит вашему персонажу
|
| How can it harm your life?
| Как это может навредить вашей жизни?
|
| Nature would not overlook such dangers
| Природа не упустила бы из виду такие опасности
|
| Through failing to recognize
| Из-за неспособности распознать
|
| Or because it saw them but was powerless to prevent or correct them
| Или потому, что видел их, но был бессилен предотвратить или исправить их.
|
| To prevent or correct them
| Чтобы предотвратить или исправить их
|
| (Ey)
| (Эй)
|
| Nor would it ever
| И никогда не
|
| Through inability or incompetence
| Из-за неспособности или некомпетентности
|
| Make such a mistake as to let good and bad things happen indiscriminately to
| Совершите такую ошибку, что позволите хорошим и плохим вещам происходить без разбора
|
| good and bad alike
| хорошо и плохо одинаково
|
| Good and bad alike
| Хорошо и плохо одинаково
|
| Good and bad alike
| Хорошо и плохо одинаково
|
| But death and life
| Но смерть и жизнь
|
| Success and failure
| Успех и неудача
|
| Pain and pleasure
| Боль и удовольствие
|
| Wealth and poverty
| Богатство и бедность
|
| All these happen to good and bad alike
| Все это случается как с хорошими, так и с плохими
|
| Good and bad alike
| Хорошо и плохо одинаково
|
| Good and bad alike
| Хорошо и плохо одинаково
|
| Good and bad alike
| Хорошо и плохо одинаково
|
| But death and life
| Но смерть и жизнь
|
| Success and failure
| Успех и неудача
|
| Pain and pleasure
| Боль и удовольствие
|
| All these happen to good and bad alike
| Все это случается как с хорошими, так и с плохими
|
| And they are neither noble nor shameful and hence neither good
| И они не благородны и не постыдны, а потому и не хороши.
|
| Nor bad
| Ни плохо
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| Let that determine what you do and say and think
| Пусть это определяет, что вы делаете, говорите и думаете
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| Let that determine what you do and say and think
| Пусть это определяет, что вы делаете, говорите и думаете
|
| You could leave life right now
| Вы можете уйти из жизни прямо сейчас
|
| You could leave life right now | Вы можете уйти из жизни прямо сейчас |