Перевод текста песни Thanks to the Gods - Akira the Don, Марк Аврелий

Thanks to the Gods - Akira the Don, Марк Аврелий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thanks to the Gods , исполнителя -Akira the Don
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.07.2021
Язык песни:Английский
Thanks to the Gods (оригинал)Спасибо Богам (перевод)
I had good grandparents У меня были хорошие бабушка и дедушка
A good mother and father Хорошая мать и отец
A good sister хорошая сестра
Good teachers Хорошие учителя
Good servants Хорошие слуги
Relatives, friends Родственники, друзья
Nearly everything good Почти все хорошо
And that I never lost control of myself with any of them И что я никогда не терял контроль над собой ни с одним из них
Although I had it in me to do that Хотя у меня было это во мне, чтобы сделать это
And I might have И я мог бы
Easily Без труда
But thanks to the gods Но благодаря богам
I was never put in that position Меня никогда не ставили в такое положение
And so I escaped the test И поэтому я избежал испытания
I was never put in that position Меня никогда не ставили в такое положение
And so I escaped the test И поэтому я избежал испытания
That I wasn’t longer raised by my granddad’s girlfriend Что меня больше не воспитывала подруга моего дедушки
I didn’t lose my virginity too early Я не потерял девственность слишком рано
And didn’t enter adulthood until it was time И не вступал во взрослую жизнь, пока не пришло время
Hell, I put off Черт, я отложил
That I had Что у меня было
Someone Кто то
As a ruler and father Как правитель и отец
Who could keep me from arrogance Кто мог удержать меня от высокомерия
To live in a palace without body guards Жить во дворце без телохранителей
Without fancy dresses or torches or statues or such like show Без маскарадных костюмов, факелов, статуй и т.п.
That you can live much like a regular person Что вы можете жить так же, как обычный человек
Not remiss in action or careless a ruler Не быть нерадивым в действии или небрежным правителем
When carrying out official obligations При исполнении служебных обязанностей
That I had the kind of brother I did Что у меня был такой брат, как у меня
One whose character challenged me to Тот, чей характер бросил мне вызов
Improve my own Улучшить мои собственные
One whose love and affection Тот, чья любовь и привязанность
Enriched my whole life Обогатил всю мою жизнь
That my children weren’t born Что мои дети не родились
Stupid or physically deformed Глупый или физически деформированный
That I wasn’t more talented Что я не был более талантлив
In rhetoric or poetry В риторике или поэзии
They could have consumed me Они могли поглотить меня
If I had seen progress Если бы я видел прогресс
I might never have given them up Я мог бы никогда не отказаться от них
That I conferred on the people who brought me up То, что я дал людям, которые меня воспитали
The honors that they seemed to want early on Почести, которых они, казалось, хотели с самого начала
Instead of putting them off Вместо того, чтобы откладывать их
Since they were still young Так как они были еще молоды
With the hope that I’d do it later С надеждой, что я сделаю это позже
That I knew Apollonius Что я знал Аполлония
And Rusticus И Рустик
And Maximus И Максимус
That I was shown clearly and often Что мне показывали ясно и часто
What it would be like to live as nature requires Каково было бы жить так, как требует природа
Thanks to the gods Благодаря богам
They did all they could Они сделали все, что могли
Through their gifts Через их дары
Their help Их помощь
Their inspiration Их вдохновение
To ensure Для обеспечения
That I could live Что я могу жить
As nature demands Как требует природа
Thanks to the gods Благодаря богам
They did all they could Они сделали все, что могли
Through their gifts Через их дары
Their help Их помощь
Their inspiration Их вдохновение
To ensure Для обеспечения
That I could live Что я могу жить
As nature demands Как требует природа
And if I’ve failed И если я потерпел неудачу
It’s no one’s fault but mine Это не чья-то вина, но моя
Cause I didn’t pay attention Потому что я не обращал внимания
To what they told me К тому, что они сказали мне
To what they taught me Чему меня научили
Practically, step by step Практически, шаг за шагом
That my body has held up Что мое тело выдержало
For so long through such a life Так долго в такой жизни
That I never laid a finger Что я никогда не трогал
On Benedicta О Бенедикте
Or Theodotus Или Феодот
Even later Даже позже
I was overcome by passion меня одолела страсть
I recovered я выздоровел
Even though Даже не смотря на
I often quarreled with Rusticus Я часто ссорился с Рустикусом
I never did nothing that I regretted later Я никогда не делал ничего, о чем потом сожалел
And though my mother died young И хотя моя мать умерла молодой
She spent her last years with me Она провела свои последние годы со мной
And if I ever wished to help a man in need И если бы я когда-нибудь захотел помочь нуждающемуся
I was never told that I had not the means Мне никогда не говорили, что у меня нет средств
That I was never put in that position myself Что меня никогда не ставили в такое положение
Of having to take something from somebody else О необходимости брать что-то у кого-то другого
That I have the wife I do Что у меня есть жена
Obedient Покорный
Loving Любящий
Humble Скромный
That my children had competent teachers Что у моих детей были компетентные учителя
For the remedies shown me in dream За средства, показанные мне во сне
When I was coughing blood Когда я кашлял кровью
When my head was spinning Когда моя голова кружилась
(Spinning) (Вращение)
(Spinning) (Вращение)
When I had an inclination Когда у меня была склонность
To philosophy к философии
I didn’t fall into the hands of any ни в какие руки я не попал
Sophist софист
That I didn’t waste my time Что я не тратил зря время
On writers of histories Об историках
Or in the resolution of syllogisms Или в разрешении силлогизмов
Or occupy myself about the investigation Или занимайся расследованием
Of appearances in the heavens Появлений на небесах
For all these things require the help Для всех этих вещей требуется помощь
Of the gods and fortune О богах и удаче
Thanks to the gods Благодаря богам
They did all they could Они сделали все, что могли
Through their gifts Через их дары
Their help Их помощь
Their inspiration Их вдохновение
To ensure Для обеспечения
That I could live Что я могу жить
As nature demands Как требует природа
Thanks to the gods Благодаря богам
They did all they could Они сделали все, что могли
Through their gifts Через их дары
Their help Их помощь
Their inspiration Их вдохновение
To ensure Для обеспечения
That I could live Что я могу жить
As nature demandsКак требует природа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
2020
2020
2019
The Souls of Others
ft. Марк Аврелий
2021
2019
Cosmic Order
ft. Joseph Campbell
2020
2020
Truth & Justice
ft. Марк Аврелий
2020
Debts & Lessons
ft. Марк Аврелий
2020
2021
Music Is Everything
ft. Jordan Peterson
2020
2020
A River
ft. Марк Аврелий
2020
2020
Divine Human
ft. Марк Аврелий
2020
2020
2020
2020