| Deliverance (Shouting At the Dead) (оригинал) | Избавление (Кричит На Мертвых) (перевод) |
|---|---|
| A large brig bearing down upon us | На нас надвигается большой бриг |
| Stout man looking down at us | Толстяк смотрит на нас сверху вниз |
| Leaning over the starboard bow | Склонившись над носом правого борта |
| Smiling brilliantly white teeth glow | Улыбаясь блестяще белые зубы светятся |
| Thanks given to the Lord | Благодарность Господу |
| For the unexpected glorious deliverance | Для неожиданного славного избавления |
| There came wafting over the ocean | Там пронеслись над океаном |
| From the strange vessel a smell, a stench | Из чужого сосуда запах, вонь |
| Such as the whole world has no name for — | Таких, для которых весь мир не имеет имени — |
| No concept of — hellish — utterly suffocating | Нет понятия — адский — совершенно удушающий |
| Shall I ever forget the horror? | Смогу ли я когда-нибудь забыть этот ужас? |
| Ever remember the life we had? | Вы когда-нибудь помните нашу жизнь? |
| Shouted to the dead, to the dead | Кричал мертвым, мертвым |
