| Strangely confused in my mind
| Странно запутался в моем сознании
|
| Aeons elapsed in a blink of an eye
| Эоны пролетели в мгновение ока
|
| Slumber of utterly ravenous kind
| Сон совершенно хищного вида
|
| Waters of forgetfulness: by and by …
| Воды забвения: мало-помалу…
|
| Vast desire to drift off to sleep
| Сильное желание уснуть
|
| Yet trembling at the thought of it
| Тем не менее, дрожа при мысли об этом
|
| Lest there be some terrific dream
| Чтобы не было страшного сна
|
| Like burning charcoal in a pit
| Как горящий уголь в яме
|
| Like hundredfold calamities
| Как стократные бедствия
|
| Most ghastly and ferocious
| Самый жуткий и свирепый
|
| Like misery and monstrosities
| Как страдания и чудовища
|
| Abandoned and forlorn
| Заброшенный и заброшенный
|
| Bed myself in waves of disquietude
| Постель в волнах беспокойства
|
| Bed myself in a multitude of gloom
| Сплю во множестве мрака
|
| Bed myself in pernicious solitude
| Лежу в пагубном одиночестве
|
| Bed myself in foreboding doom
| Лежу в предчувствии гибели
|
| I feel gray and leafless
| Я чувствую себя серым и безлистным
|
| My roots concealed in morass
| Мои корни скрыты в болоте
|
| Dreary water lies intense and black
| Тоскливая вода лежит интенсивная и черная
|
| Skeleton arms waving to and fro
| Скелетные руки машут туда-сюда
|
| Crying to the silent waters of mercy
| Плач к тихим водам милосердия
|
| In the shrill and piercing accents
| В пронзительных и пронзительных акцентах
|
| Of the most acute agony and despair
| О самой острой агонии и отчаянии
|
| Bed myself in waves of disquietude
| Постель в волнах беспокойства
|
| Bed myself in a multitude of gloom
| Сплю во множестве мрака
|
| Bed myself in pernicious solitude
| Лежу в пагубном одиночестве
|
| Bed myself in foreboding doom | Лежу в предчувствии гибели |