| Grele ginduri, anemie, nocturn complot
| Тяжелые мысли, анемия, ночной заговор
|
| Noaptea-I vie, iar o mie de stele
| Его ночь жива, и тысяча звезд
|
| Ma privesc si eu tinjesc la ele
| Они смотрят на меня, а я смотрю на них
|
| Oglinda-I sparta si in ea se oglindeste tot!
| Зеркало разбито и в нем все отражено!
|
| Desarte ginduri, lacomie, in mine tu
| Отчаянные мысли, жадность, во мне ты
|
| Un inger, un demon, un univers apus
| Ангел, демон, закатная вселенная
|
| Ca Marte de rosu, de moarte sedus
| Как красный Марс, соблазненный до смерти
|
| Oglinda-s eu si in ea te oglindesti si tu
| Я зеркало и в нем ты отражаешь себя
|
| Apropie-te, tirindu-te spre sinul natiunii
| Подойди ближе, прижавшись к сердцу нации
|
| In somnul calm al nestiutorilor
| В спокойном сне невежд
|
| Se vaita sufletele blestematilor
| Плачь души проклятых
|
| Ce ca lacrimi rosii se scurg din cupa ratiunii
| Какие красные слезы текут из чаши разума
|
| Sterse pleoape-n adormire
| Он вытер веки во сне
|
| Peste voi, razvratire, iara mie
| Над тобой, бунт, снова ко мне
|
| Insomnie
| Бессонница
|
| Eyes I’ve kept always open, never meaning to see
| Глаза, которые я всегда держал открытым, никогда не хотел видеть
|
| Your white wings dipping into my crescent agony
| Твои белые крылья погружаются в мою агонию полумесяца.
|
| I love your bleeding, for it keeps me seeking
| Я люблю твое кровотечение, потому что оно заставляет меня искать
|
| And I won’t ever cease, cause it tastes like honey
| И я никогда не перестану, потому что на вкус как мед
|
| On my wounded lips
| На моих израненных губах
|
| For whom was that smile | Для кого была эта улыбка |