Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Nacht Des Unwesens, исполнителя - Agathodaimon. Песня из альбома Blacken The Angel, в жанре
Дата выпуска: 01.06.1998
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Немецкий
Die Nacht Des Unwesens(оригинал) |
Ach, Nacht, wie lieb du mir wärest |
Wenn du die Sterne auslöschen würdest |
Ihre Strahlen murmeln unbekannte Gesänge… |
Und ich wünsche mir alles Düstere und Stumme |
Alles Entblößte und Verschwommene |
All das Finstere liebend — Meine Aura verängstigte |
Als ein blinder Gedanke knabberte an Raum und Zeit |
Oh Seele, wanderndes Gebein, meinen Frieden du erbittest |
Ich lege mich nieder, erfrischendes Dunkel |
Von schweren Todesträumen durchdrungen |
Und wickle mich in deinen Schleier |
Mit meinen Gedanken trotze ich allem, was Sie Gott nennen |
Ach, du Mörder der Kunst, du falsche Lebensweisheit |
Aus meinem atheistischen Glauben wirst Du gewiß sie nimmer rauben |
Die entweihte Krone meiner wahren Unsterblichkeit |
Ach Nacht, wie lieb du mir wärest |
Wenn die Sterne du auslöschen würdest |
Der Tumult der Existenz… fragwürdig, ungewöhnlich edel |
Dein Schatten murmelt unbekannte Gesänge |
Endlich, Nacht… steck deine schwarze Flagge in meinen stummen Schädel |
In deinem teuflischen Blick — ein düsteres Paradies |
Von tiefer, eingeschlafener Dunkelheit |
Oh göttliche Vorstellung, die ich oft pries |
Verstummter Jammer eines sanften Lächelns |
Meine Seele geht verloren im nostalgischen Inferno |
Visionen des Todes — meiner Selbstverschwendung |
Die Nacht wacht über die Ikone der Geburt im Chaos |
Ich wußte nichts von ihrer Existenz |
Nichts, bis sie mich anlächelte |
Ach Nacht, wie lieb du mir wärest |
Mit deinem milden Weinen |
Wenn Sterne die bittere Vergiftung auslöschen würden |
Welche dieses abstrakte Leben in mich hineinpumpt |
Wie der erste Schmerz, jedoch trist und still |
Ist der Leichnam, der sich aus meinem Inneren davonschleicht |
Hinein in die Nacht des Unwesens… |
Ночь Небытия(перевод) |
О, ночь, как бы ты была мне дорога |
Если бы вы погасили звезды |
Ее лучи шепчут неведомые песни... |
И я желаю всего темного и немого |
Все выставлено и размыто |
Любить все темное — Моя аура испугалась |
Как слепая мысль кусала пространство и время |
О душа, блуждающие кости, мой покой ты просишь |
Я ложусь, освежая тьму |
Наполненный тяжелыми мечтами о смерти |
И заверни меня в свою вуаль |
Своими мыслями я бросаю вызов всему, что ты называешь Богом |
Ах ты убийца искусства, ты неправильная мудрость |
Из-за моей атеистической веры ты их точно никогда не украдешь |
Оскверненная корона моего истинного бессмертия |
О ночь, как бы ты была мне дорога |
Если бы звезды погасили тебя |
Смятение бытия... сомнительное, необычайно благородное |
Твоя тень шепчет неведомые песни |
Наконец, ночь... поставь свой черный флаг в мой тупой череп. |
В твоем дьявольском взгляде — сумрачный рай |
Глубокой дремлющей тьмы |
О божественное зачатие, которое я часто восхвалял |
Безмолвный плач нежной улыбки |
Моя душа потеряна в ностальгическом аду |
Видения смерти - мое саморасточительное |
Ночь наблюдает за иконой рождения в хаосе |
ничего не знал об их существовании |
Ничего, пока она не улыбнулась мне |
О ночь, как бы ты была мне дорога |
С твоим мягким плачем |
Если бы звезды стерли горький яд |
Что накачивает меня этой абстрактной жизнью |
Как первая боль, но грустная и тихая |
Труп, который ускользает изнутри меня |
В ночь озорства... |