Перевод текста песни Back Into the Shadows - Agathodaimon

Back Into the Shadows - Agathodaimon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back Into the Shadows , исполнителя -Agathodaimon
Дата выпуска:07.11.1999
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Back Into the Shadows (оригинал)Назад в Тень (перевод)
In the night of my final sacrifice I sent my soul В ночь моей последней жертвы я послал свою душу
Into the vast and fathomless unknown to find a word В безбрежное и бездонное неизвестное, чтобы найти слово
A word, that indicates the beyond. Слово, указывающее на запредельное.
It came back later and spoke: Он вернулся позже и сказал:
«I am myself heaven and hell!» «Я сам рай и ад!»
Sculptured in time as another chapter of life Скульптура во времени как еще одна глава жизни
Sharp are the thorns of the roses, which lay dank upon me For too long I knew that I had to arrive Острые шипы роз, которые лежали сырые на мне Слишком долго я знал, что должен прибыть
Yet destination isn’t as linear as humanity Тем не менее пункт назначения не так линейен, как человечество.
Touch the feeling — touch the soul Прикоснись к чувству — коснись души
Touch the morning dew and see the glamour Прикоснись к утренней росе и увидишь гламур
In my stark eyes reflecting В моих суровых глазах, отражающих
The icon of a setting in a serene summer Икона обстановки безмятежным летом
So many flowers give away to mystery and loneliness Так много цветов отдают тайне и одиночеству
Their subtle perfume and their indifference Их тонкий аромат и их равнодушие
So much jewelry’s forgotten in the soil, in darkness Столько драгоценностей забыто в земле, во мраке
But who dares to tread the silent meadows Но кто посмеет ступить на безмолвные луга
That lie beyond the mirror of one’s self? Что лежит за зеркалом самого себя?
Who dares to reach the phantoms of one’s heart? Кто посмеет достучаться до призраков сердца?
To behold the murderer of life and art? Увидеть убийцу жизни и искусства?
And what is death? А что такое смерть?
What gives birth? Что рождает?
What sells good or has no worth, Что хорошо продается или не имеет ценности,
When everything you feel is cold? Когда все, что ты чувствуешь, холодно?
Why am I?Почему я?
Who’s this hand? Кто эта рука?
Whose decisions I can’t comprehend… Чьи решения я не могу понять…
But isn’t history foretold? Но разве история не предсказуема?
There’s a tide… in the affairs of men Есть прилив... в делах мужчин
Which, taken of it’s flood, leads on to fortune Что, взятое из наводнения, ведет к удаче
But all the voyage of their life Но все путешествие их жизни
Is bound in shallows and miseries… Скован отмелями и невзгодами…
But if you desire to see the light… Но если ты хочешь увидеть свет…
As it truly is, clear and bright Как это есть на самом деле, ясно и ярко
You must move — back into the shadowsВы должны двигаться — обратно в тень
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: