Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After dark , исполнителя - Agathodaimon. Песня из альбома Blacken The Angel, в жанре Дата выпуска: 01.06.1998
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After dark , исполнителя - Agathodaimon. Песня из альбома Blacken The Angel, в жанре After dark(оригинал) |
| Alone with my shadows I’ve come |
| To sing the twilight’s hymn every time |
| A new day dawns onto a place most desirable |
| Grateful disembodiment |
| .to pierce some holes into our horizon of perception |
| Which new imaginations could penetrate thru… |
| Our dreams will shine like thunder |
| On a senseless rainy day |
| Wrapped in the dank breathing |
| Of both nature and man |
| The stars look all too near |
| The senses lie so far |
| But it’s not the way we fear |
| It’s more the thing we are |
| The stars look all too near |
| The seasons, oh, so dark |
| It’s not the way we fear |
| It’s more the way we are |
| Didn’t pain prove life |
| With its reasons all hallowed |
| Didn’t fight prove darkness |
| With its shadows eclipsed? |
| .und die Maschine der Welt kehrt zurück… |
| Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen |
| Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist und kalt |
| Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut |
| .und wird zur Ewigkeit… |
| Didn’t pain prove life |
| With its reasons all hallowed |
| Didn’t light prove darkness |
| With its shadows eclipsed |
| Alone with my shadow I’m gone |
| Still I hear the twilight’s hymn everytime |
| Life continues its sculptures |
| Like poetry without rhyme! |
После наступления темноты(перевод) |
| Наедине со своими тенями я пришел |
| Петь гимн сумерек каждый раз |
| Новый день наступает в самом желанном месте |
| Благодарное развоплощение |
| .чтобы пробить некоторые дыры в нашем горизонте восприятия |
| Какие новые фантазии могли бы проникнуть сквозь… |
| Наши мечты будут сиять, как гром |
| В бессмысленный дождливый день |
| Окутанный сырым дыханием |
| И природы, и человека |
| Звезды выглядят слишком близко |
| Чувства лежат до сих пор |
| Но это не то, чего мы боимся |
| Это больше, чем мы |
| Звезды выглядят слишком близко |
| Времена года, о, такие темные |
| Это не то, чего мы боимся |
| Это больше похоже на то, как мы |
| Не боль доказала жизнь |
| С его причинами все освящено |
| Не сражался с тьмой |
| С затмевающими его тенями? |
| .und die Maschine der Welt kehrt zurück… |
| Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen |
| Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist und kalt |
| Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut |
| .und wird zur Ewigkeit… |
| Не боль доказала жизнь |
| С его причинами все освящено |
| Разве свет не доказал тьму |
| С его тенями затмили |
| Наедине со своей тенью я ушел |
| Тем не менее я слышу гимн сумерек каждый раз |
| Жизнь продолжает свои скульптуры |
| Как стихи без рифмы! |
| Название | Год |
|---|---|
| Serpent's embrace | 2004 |
| Cellos for the insatiable | 2004 |
| Adio | 2013 |
| In Darkness (We Shall Be Reborn) | 2013 |
| Spirit soldier | 2001 |
| I've Risen | 2013 |
| Heliopolis | 2021 |
| Decline | 2021 |
| Favourite Sin | 2013 |
| Past shadows | 2001 |
| Solitude | 2004 |
| Ain't Death Grand | 2022 |
| Sacred divinity | 2001 |
| Banner of blasphemy | 1998 |
| Feelings | 2004 |
| The ending of our yesterday | 2001 |
| Devil's Deal | 2021 |
| An angel's funeral | 2001 |
| Winterchild | 2021 |
| Sfintit cu roua suferintii | 1998 |