Перевод текста песни Leisureforce - Aesop Rock

Leisureforce - Aesop Rock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leisureforce , исполнителя -Aesop Rock
Песня из альбома: Skelethon
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Leisureforce (оригинал)Leisureforce (перевод)
Postcards from the pink bath paint leisure Открытки с розовой банной краской на досуге
As a cloaked horse through a stained-glass Saint Peter Как конь в плаще через витраж Святой Петр
Hack faith-healer, cheat death to the very end Взломайте целителя, обманите смерть до самого конца
Cherry wooden nickels on his specs for the ferrymen Вишневые деревянные пятаки на его очках для перевозчиков
X-O, Zodiac a pentagram expo X-O, выставка "Зодиак и пентаграмма"
Pet Cemetery in electric fresco Кладбище домашних животных в электрической фреске
Abaddon threshold, flash forged in a galley Порог Абаддона, вспышка, выкованная на камбузе
With undead orcs pulling oars through the algae С орками-нежитью, тянущими весла через водоросли
Smash cut to a smoke-bombed quarantine Смело переходим к карантину с дымовыми шашками
Guards like, «All signs correlate with sorcery» Охранники типа: «Все знаки коррелируют с колдовством»
It’s more a dormant cell of valor as awoken by the smell of sordid power Это скорее дремлющая ячейка доблести, разбуженная запахом грязной силы.
And defecting shortly after И дезертировать вскоре после
Fist bump dry land, brackish Сухая земля, солоноватая
Cat nap 15, back to swiss-cheese the flagship, uh Кошачий сон 15, вернемся к швейцарскому сыру, флагману, э-э
Blue in the menacing grip of a day for which you’re manifestly unfit Синий в угрожающей хватке дня, для которого ты явно не годишься
Final answer «not to be», «not to be» is right! Окончательный ответ «не быть», «не быть» правильный!
Next question — to build winged shoes or autophagy Следующий вопрос — построить крылатую обувь или аутофагию
Silk-screen band tees, take apart a VCR Тройники с шелкографией, разберите видеомагнитофон
Ringer off, canned peas, cabin fever mi amor Звонок прочь, консервированный горошек, лихорадка в салоне, моя любовь
Patently adhering to the chandelier at key-in-door Лаконичное прилегание к люстре под ключ
To usher in the understated anarchy of leisureforce Чтобы возвестить заниженную анархию досуговой силы
Led a purple tongue and ratty Caballeros Вел пурпурный язык и крысиных кабальеро
Up over the black rainbow into the house of mirrors Вверх по черной радуге в дом зеркал
To become a thousand zeroes, echoing a twisted alchemy Стать тысячей нулей, повторяя извращенную алхимию
Freak flags, fluttering to circadian free jazz Причудливые флаги, развевающиеся под циркадный фри-джаз
Sleep apnea, scratching, «bring that beat back» Апноэ во сне, расчесы, «верни этот ритм»
I doze off, clothes on, nose in the feedbag Я засыпаю, в одежде, нос в кормушке
Shhh… Om nom, nom, blinds drawn Шшш... Ом ном, ном, жалюзи опущены
Compost thrown to the spine pile, bygones Компост, брошенный в груду позвоночника, прошлое
Mangy, intimately spaced pylons Облезлые, близко расположенные пилоны
On a plot of inhospitable terrain, «Hi mom!» На участке негостеприимной местности «Привет, мама!»
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
No sleep, gold mine, front door circled Не спать, золотой рудник, входная дверь обведена
Proceed, low light, 24 curfews Продолжайте, слабое освещение, комендантский час 24 часа.
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
Crows beak, cold night, unmoored virtue Вороний клюв, холодная ночь, непривязанная добродетель
Proceed, snow-blind, 24 curfews Продолжайте, снежная слепота, 24 комендантского часа
Raise up the bridge, lower the portcullis Поднимите мост, опустите решетку
Rain forks into mutton, no abort button Дождь превращается в баранину, нет кнопки отмены
Core pump, assorted color sugar water Основной насос, сахарная вода разных цветов
Poor lummox, unexplained ailments and doesn’t work well with others Бедный люммокс, необъяснимые болезни и плохо работает с другими
Wet nose on the glass, Garibaldi half cookie dough Мокрый нос на стекле, Гарибальди половинка печенья
Lock jaw, Don 4 walls like a wooden coat Закрой челюсть, Дон 4 стены, как деревянный плащ
Behold the rotting fruit of excommunication: Вот гниющий плод отлучения:
A ruby tide insubordinate to lunar phases Рубиновый прилив, не подчиняющийся лунным фазам
That maneuver past the beaches to the bosom of the pavement Этот маневр мимо пляжей на грудь тротуара
Now the bow drill smolder in a flooded bit of basement Теперь луковая дрель тлеет в затопленном подвале
Grace of a misled teen who prefers his scenes with a little Wilhelm scream Изящество заблудшего подростка, который предпочитает свои сцены с небольшим криком Вильгельма
The ambush predator edition Издание «Хищник из засады»
Skill set of Will Tell aim and speed over short distance Набор навыков «Прицел и скорость на короткой дистанции».
Part hatter-mad, part erratic habitat Частично безумный шляпник, частично неустойчивая среда обитания
Dark matter harnessing his heart attack-ack-ack-ack-ack Темная материя, использующая его сердечный приступ-ак-ак-ак-ак
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
No sleep, gold mine, front door circled Не спать, золотой рудник, входная дверь обведена
Proceed, low light, 24 curfews Продолжайте, слабое освещение, комендантский час 24 часа.
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
Midsummer, bit crusher, midwinter, bit shifter Середина лета, бит-крашер, середина зимы, бит-шифтер
Crows beak, cold night, unmoored virtue Вороний клюв, холодная ночь, непривязанная добродетель
Proceed, snow-blind, 24 curfewsПродолжайте, снежная слепота, 24 комендантского часа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: