Перевод текста песни Homemade Mummy - Aesop Rock

Homemade Mummy - Aesop Rock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homemade Mummy , исполнителя -Aesop Rock
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2012
Язык песни:Английский
Homemade Mummy (оригинал)Самодельная Мумия (перевод)
How to make a homemade mummy: Как сделать домашнее мумие:
Get a corpse, get gauze, get comfy Возьми труп, возьми марлю, устройся поудобнее
Shampoo and disinfect dead fluffy Шампунь и дезинфекция мертвых пушистых
For the hallowed excavation of his X-marked tummy За священные раскопки его живота с отметкой X
Stem to stern, the butter cutter beelines well От носа до кормы, маслорезка хорошо летит
Tongs butterfly the unzipped feline shell Щипцы-бабочки расстегнутая кошачья раковина
We’ll be escorting vital organs Мы будем сопровождать жизненно важные органы
With exception of the precious kitten’s heart За исключением драгоценного кошачьего сердца
Into the privacy of separate pickle jars В уединении отдельных банок с маринованными огурцами
Or mayonnaise or jelly pick a card Или майонез или желе выбери карту
Shit, pick a part and scissor Дерьмо, выбери часть и ножницы
Stomach, lung, intestine or liver Желудок, легкие, кишечник или печень
In a world of sanitizers and preservatives forever В мире дезинфицирующих средств и консервантов навсегда
Brain exterminated through the whiskers *kiss & blow* Мозг уничтожен через усы *поцелуй и удар*
Ditched, I blank NY alone Брошенный, я пустой Нью-Йорк один
We usher in the salts that call the husk home Мы вводим соли, которые называют шелуху домом
Might embalm and stiffen and rid the fawn of all his liquids Можно бальзамировать и затвердеть и избавить олененка от всех его жидкостей
Slather it in beeswax, wrap it up in ribbons Намажьте его пчелиным воском, заверните в ленты.
Like limb by limb, by tail, by ear, by chin Как конечность за конечностью, за хвост, за ухо, за подбородок
Within the hereafter I hereby win В будущем я выигрываю
I hope you vow to meow another day and never Я надеюсь, ты поклянешься мяукать в другой день и никогда
Decompose, by the way before we seal these molds Разложите, кстати, прежде чем мы запечатаем эти формы
The short version goes… Короткая версия идет…
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Paper playgrounds, meager harvest Бумажные детские площадки, скудный урожай
Take the brain out… Вынести мозг…
Gadzooks, punk’s dead, last good gut wrenched Gadzooks, панк мертв, последняя хорошая кишка вырвана
Antennae sam cook, black book pushead Антенны Сэм Кук, толкатель черной книги
Cat skulls stacked to the black hole sunset Кошачьи черепа сложены на закате черной дыры
Olive on a toothpick, Dagwood Bumstead Оливка на зубочистке, Дагвуд Бамстед
Tagged-hoof hatchery, matter amass naturally Инкубаторий с мечеными копытами, материя накапливается естественным образом
Bad wolf, dash for the last rook castling Плохой волк, мчись к последней рокировке ладьей
Blue ox, red plaid bass pro flannel king Синий бык, красный клетчатый бас про фланелевого короля
Hasbro crown, sour apple Abba-Zabba tooth Корона Хасбро, кислое яблоко Зуб Абба-Забба
In poorly taken pictures antiquating on his mantelpiece На плохо сделанных фотографиях, устаревших на его каминной полке
Before we only spoke in letters cut from magazines Раньше мы говорили только письмами, вырезанными из журналов.
Folk broke bear claws over gross coffee Люди сломали медвежьим когти из-за некачественного кофе
Not as milquetoast men, as los muertos walking Не как люди из молочного хлеба, как идущие лос муэртос
Ergo the scarecrow in rare barley Следовательно, пугало в редком ячмене
Squared-off harpy to armchair: say a prayer for me Квадратная гарпия к креслу: помолись за меня
I feel that mystifying times have gotten ugly Я чувствую, что таинственные времена стали уродливыми
I also feel that you could learn a lot from a mummy Я также чувствую, что вы могли бы многому научиться у мумии
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Major take down, eat your porridge Майор снимается, ешь свою кашу
Take the brain out, leave the carcass Выньте мозг, оставьте тушу
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Games to rain out, pleas to bargain Игры, чтобы дождаться, просьбы, чтобы торговаться
Take the brain out, wreathed in garlic Выньте мозг, обвитый чесноком
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Fading halos, feeding herpes Исчезающие ореолы, питающий герпес
Take the brain out, eager starlets Выньте мозг, нетерпеливые звездочки
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Take the brain out, leave the heart in Выньте мозг, оставьте сердце
Take the brain out…Вынести мозг…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: