| Let me put you up on Bob’s donuts
| Позвольте мне посадить вас на пончики Боба
|
| Controller of the warm deep fryer that charms cobras
| Контролер теплой фритюрницы, очаровывающей кобр
|
| Mostly it was aggravated ulcers over goat’s legs
| В основном это были обостренные язвы на козьих ногах.
|
| Will they go for maple, custard, buttermilk or wolfs bane?
| Пойдут ли они на клен, заварной крем, пахту или волчий яд?
|
| Hm, late after your cinderella pulsate and crash I was rotating casts
| Хм, поздно после того, как твоя Золушка пульсирует и падает, я вращал слепки
|
| Picture if you will a witching hour on week night in the trenches
| Представьте, если вы будете колдовским часом в буднюю ночь в окопах
|
| Where paranoia dead-ends in a bright florescent heaven
| Где паранойя ведет в тупик в ярком флуоресцентном раю
|
| With sprinkles
| С посыпкой
|
| I know right yum
| Я знаю, ням
|
| Whether tummy ache or fever
| Будь то боль в животе или лихорадка
|
| Keep the funnel cake I’m honey glaze in vitro
| Держите воронку торта, я медовая глазурь в пробирке
|
| In the company of similar believers
| В компании единоверцев
|
| Sleepless, who hear the walls breath and foam at the facial features
| Бессонные, кто слышит дыхание стен и пену на чертах лица
|
| Now the yeast, a phoenix in the partially hydrogenated
| Теперь дрожжи, феникс в частично гидрогенизированном
|
| Equal parts flower, faith, healing
| Равные части цветок, вера, исцеление
|
| Might replace your previously nominated jesus
| Может заменить ранее назначенного Иисуса
|
| But only if you privy to the following secret of all secrets
| Но только если вы посвящены в следующий секрет всех секретов
|
| Shh, every night at 12 they would march out from the back
| Тссс, каждую ночь в 12 они выходили со спины
|
| With a tray of raw dough for the pool of hot fat
| С подносом сырого теста для лужи горячего жира
|
| Show up around 1 never get your god back
| Появляйся около 1 никогда не верни своего бога
|
| If you’re just tuning in, walk into the light
| Если вы просто настраиваетесь, выходите на свет
|
| I boil oil too, not for scarfing
| Я тоже кипячу масло, не для жарки
|
| For CCs of japanese innovation that screech into free parking
| Для японских инноваций, которые кричат о бесплатной парковке
|
| Purple heart and 2nd chin that beseech him to squeeze the carbs into the
| Пурпурное сердце и 2-й подбородок, которые умоляют его выжимать углеводы в
|
| motherboard
| системная плата
|
| You can chew the eucharist in cruller form
| Вы можете жевать евхаристию в форме круллера
|
| Locally a seedy danish underworld is bustling where jelly’s not a celebrated
| Местами захудалый датский преступный мир бурлит там, где желе не празднуют.
|
| it’s a puppet string
| это кукольная нить
|
| Pluck, nose for canola
| Выщипывать, носик для канолы
|
| 5 cow stomachs like a mime with a rope going nowhere
| 5 коровьих желудков, как мим с веревкой, ведущей в никуда
|
| Fast, right hand of god on my shoulder, crows feet swollen, dopey
| Быстро, правая рука бога на моем плече, гусиные лапки опухшие, вялые
|
| Combing apple fritters over with folk of opposing cultures
| Расчесывание яблочных оладий с представителями противоположных культур
|
| Baby sitter cop thief reverend, body glitter, botched c-section, bronze teeth
| Няня-полицейский вор преподобный, блеск тела, неудачное кесарево сечение, бронзовые зубы
|
| Each progressively more sequestered
| Каждый прогрессивно более секвестрированный
|
| Yet if threatened will defend the rasin bread as codefendants
| Тем не менее, если вам угрожают, они будут защищать хлеб с изюмом как сообвиняемые
|
| Some lose religion or view it as superstition
| Некоторые теряют религию или рассматривают ее как суеверие.
|
| You can tell a friend if you are down to kill them
| Вы можете сказать другу, если хотите его убить
|
| Shh, every night at 12 they would march out from the back
| Тссс, каждую ночь в 12 они выходили со спины
|
| With a tray of raw dough for the pool of hot fat
| С подносом сырого теста для лужи горячего жира
|
| Show up around 1 never get your god back
| Появляйся около 1 никогда не верни своего бога
|
| If you’re just tuning in, walk into the light
| Если вы просто настраиваетесь, выходите на свет
|
| The fat boys are back, foam fingers over open arms
| Толстяки вернулись, пенные пальцы на распростертых объятиях
|
| To feverishly reclaim their stomachs from golden jars
| Чтобы лихорадочно вернуть свои желудки из золотых кувшинов
|
| And stagger through the pulse of the gulch on a builder’s dividends
| И шататься по пульсу ущелья на дивиденды строителя
|
| Hiding high behind his guilty powdered-sugar fingerprints
| Скрываясь высоко за его виновными отпечатками пальцев сахарной пудры
|
| Seething eventide fever, sidewalk feeling a little dicey
| Кипящая вечерняя лихорадка, тротуар кажется немного рискованным
|
| I’m snake-eye straight to the cakes icing
| Я змеиный взгляд прямо на глазурь тортов
|
| Might, fortune-teller up your favorite paper tiger stripe
| Могу, гадалка, нарисуй свою любимую бумажную полоску тигра
|
| Great, grace invaders, the first-name basis patron haters
| Великие, милостивые оккупанты, покровители первых имен, ненавистники
|
| Who compromise the pilot lights and flavors
| Кто ставит под угрозу пилотные огни и вкусы
|
| Silent night, holy night, invite the pious out the pagan
| Тихая ночь, святая ночь, пригласи благочестивых из язычников
|
| Midnight kitchen doors un-caging the enablers like butchers in bloody aprons
| Полуночные кухонные двери высвобождают посредников, как мясников в кровавых фартуках.
|
| Can I get a fucking amen?
| Могу я получить чертово аминь?
|
| AMEN, hazelnut raiders of the lost, navigate consecutive pastries like stations
| АМИНЬ, фундуковые рейдеры потерянных, перемещаются по последовательной выпечке, как по станциям
|
| of the cross
| креста
|
| No name no dayjob
| Нет имени, нет основной работы
|
| Know the folk where it virgin mary toast by the loaf
| Знай народ, где тост за деву Марию за буханку
|
| Thanks bob
| Спасибо Боб
|
| Shh, every night at 12 they would march out from the back
| Тссс, каждую ночь в 12 они выходили со спины
|
| With a tray of raw dough for the pool of hot fat
| С подносом сырого теста для лужи горячего жира
|
| Show up around 1 never get your god back
| Появляйся около 1 никогда не верни своего бога
|
| If you’re just tuning in, walk into the light | Если вы просто настраиваетесь, выходите на свет |