| Mash the buttons, knock knock, never yield
| Нажимай на кнопки, тук-тук, никогда не сдавайся
|
| Phobias in motion blowing smoke into the sterile field
| Фобии в движении пускают дым в стерильное поле
|
| Wonkavator up beyond the seraphim, terra beneath the keratin
| Вонкаватор за пределами серафимов, земля под кератином
|
| Every bit precariously jerry-rigged
| Каждый бит ненадежно сфальсифицирован
|
| His helmet is a case of Bud, he factor in the paper cuts
| Его шлем - это случай Бада, он учитывает порезы бумаги
|
| Corrugated cockpit, I’m not exactly Major Tom
| Гофрированная кабина, я точно не майор Том
|
| Buzzed Aldrin, I can’t count backwards
| Жужжал Олдрин, я не умею считать в обратном порядке.
|
| Ten, one, someone get this buzzard to the Matmos
| Десять, раз, кто-нибудь, ведите этого канюка на Матмос
|
| Ten thousand hours addressing open beaks
| Десять тысяч часов обращений к открытым клювам
|
| Exiting the atmosphere with no green to chroma key
| Выход из атмосферы без зеленого в цветной ключ
|
| Greebles on the body, tin cans on the bumper
| Грибы на кузове, консервные банки на бампере
|
| Slip into the freezing ether like a pea coat from his mother
| Проскользнуть в леденящий эфир, как бушлат от матери
|
| How much interstellar freedom can he reasonably suffer?
| Сколько межзвездной свободы он может разумно терпеть?
|
| More than you can feed through a shutter
| Больше, чем вы можете пропустить через затвор
|
| I use a phony voice when I’m yelling, «Nobody's home»
| Я использую фальшивый голос, когда кричу: «Никого нет дома»
|
| I’m a liar, but I wouldn’t say I’m wrong
| Я лжец, но я бы не сказал, что ошибаюсь
|
| I ain’t really seen land in a minute
| Я действительно не видел землю через минуту
|
| AWOL spaceman, wave to the Mrs
| Космонавт в самоволке, помашите миссис
|
| Faint transmission after nothing for the summer
| Слабая трансмиссия после ничего на лето
|
| I have never seen so many colors
| Я никогда не видел столько цветов
|
| Uh, ayy
| Э-э, ауу
|
| The human heart tattoo move in a hard vacuum
| Татуировка человеческого сердца движется в жестком вакууме
|
| Only back to pay a bill or maybe fill a cart with cat food
| Только вернуться, чтобы оплатить счет или, может быть, наполнить тележку кошачьим кормом
|
| I’m shredded, smelling like I just stepped off a charred capsule, I did
| Я разорван, пахну так, будто только что сошел с обугленной капсулы.
|
| That’s not imaginary ash in his wig
| Это не воображаемый пепел в его парике
|
| That’s rounding Cygnus with a souvenir from galaxy quest
| Это вокруг Лебедя с сувениром из квеста галактики
|
| I know it sound like myth and magic, but the shrapnel commits
| Я знаю, это звучит как миф и волшебство, но шрапнель совершает
|
| I give a fuck about a factory scent, we mostly play to the fringe
| Мне плевать на фабричный запах, мы в основном играем на грани
|
| They figure, «What's a little tape on the wings?»
| Они думают: «Что за скотч на крыльях?»
|
| A little glue, a little paint, a little staple and string
| Немного клея, немного краски, немного скобы и веревки
|
| You won’t believe how far the garbage when that radio ping
| Вы не поверите, как далеко мусор, когда это радио пингуется
|
| Behold a view or two where you could lose your voice at the moon
| Вот вид или два, где вы могли бы потерять свой голос на луне
|
| I hope you like your beef and veggies with the moisture removed
| Надеюсь, вам нравится говядина и овощи без влаги.
|
| Dig it, the low rider, lower the gold visor
| Копай, низкий всадник, опусти золотой козырек
|
| Nosedive guided by the ghost of Laika, my heavens
| Ныряние под руководством призрака Лайки, небеса мои
|
| Slow drive, side-eye stealthy
| Медленный драйв, скрытный взгляд сбоку
|
| When can we expect you?
| Когда мы можем вас ожидать?
|
| Why would you expect me?
| Почему вы ожидаете меня?
|
| I ain’t really seen land in a minute
| Я действительно не видел землю через минуту
|
| AWOL spaceman, wave to the Mrs
| Космонавт в самоволке, помашите миссис
|
| Faint transmission after nothing for the summer
| Слабая трансмиссия после ничего на лето
|
| I have never seen so many colors
| Я никогда не видел столько цветов
|
| Tangentially related in the sense of one’s environment
| Тангенциально связанные в смысле своего окружения
|
| Informing what they’re made of
| Информирование о том, из чего они сделаны
|
| There was a ghost who broke it all up into tiny numbers
| Был призрак, который разбил все это на крошечные числа
|
| And dated vector graphics and New York Times puzzles
| И устаревшая векторная графика, и головоломки New York Times.
|
| Who struggled knowing love as more than boring data entry
| Кому было трудно понять любовь как нечто большее, чем просто скучный ввод данных
|
| More reported from an orbit all his own, to say it gently
| Больше сообщений с собственной орбиты, мягко говоря
|
| I’m reporting from an orbit all my own, to say it gently
| Я репортаж с собственной орбиты, мягко говоря
|
| Catch a wave in the jalopy down to burn up on re-entry
| Поймай волну на драндулете, чтобы сгореть при входе
|
| Man the laser, do you copy? | Человек лазер, вы копируете? |
| Keep invaders on the business end
| Держите захватчиков в стороне
|
| Autopilot zeroes in on zero wind for pissing in
| Автопилот настраивается на нулевой ветер, чтобы помочиться
|
| Fixer-upper, she putt like a Plymouth Duster
| Fixer-upper, она ударила, как Plymouth Duster
|
| From bucket to mothership, if you’re up for a little sunburn, stat
| От ведра до материнского корабля, если вы хотите немного загореть, стат
|
| Neighbors at the mercy of a thin wall
| Соседи во власти тонкой стены
|
| One side nap, one satellite pinball
| Один боковой сон, один спутниковый пинбол
|
| Fun size asteroids pingin' off the cabin
| Астероиды забавного размера пингуются из кабины
|
| Ping, ping, the soundtrack of shrinking into blackness
| Пинг, пинг, саундтрек к черноте
|
| I blink through 4D, droid sitting bitch scorned
| Я моргаю через 4D, дроид, сидящая сука, презирает
|
| The voice of destroy and rebuild
| Голос разрушения и восстановления
|
| Who rose above the partly cloudy counting on a Galaga hack
| Кто поднялся над облачностью, рассчитывая на взлом Galaga
|
| His only carry-on's a napkin of math
| Его единственная ручная кладь - салфетка по математике
|
| From packed in a menagerie to cheese and crackers at the apogee
| От упакованного в зверинце до сыра и сухариков в апогее
|
| Add a little finding God and trying not to atrophy, um
| Добавьте немного поиска Бога и попытки не атрофироваться, гм
|
| I know you’re whispering about me at the corner store
| Я знаю, ты шепчешь обо мне в магазине на углу
|
| «We've seen the glowing light from under his apartment door»
| «Мы видели светящийся свет из-под двери его квартиры»
|
| I ain’t really seen land in a minute
| Я действительно не видел землю через минуту
|
| AWOL spaceman, wave to the Mrs
| Космонавт в самоволке, помашите миссис
|
| Faint transmission after nothing for the summer
| Слабая трансмиссия после ничего на лето
|
| I have never seen so many colors | Я никогда не видел столько цветов |