
Дата выпуска: 18.10.1999
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
1,000 Deaths(оригинал) |
I saw the rod-eye cross and murder circle above my turret |
Slither spiraling banister down a hide |
My ruby glass glazed specs staple to trade the market thieves |
Where vendors cop the stolen citrus out they pyramids |
Merry without a slapstick mavericks plugged directly to 3rd rail surges |
Piss on electric mayhem through city commuter circuits |
Oooh child, raises oddity, son of a circus side show freak |
Pertinent to the slide show, the wino’s leak but I won’t speak |
Infected projection hung thicken the air |
Punching is burning plastics upon whiffing the nasal cringes |
Pucker another 60-second lapse while 60 stars collapse the suckers |
And I’m reborn every time the wine metamorphs back to water, my god |
Sweet Christ crucify me with rail road spikes |
Use my skull to bash them all in, gather sit and grin, weave |
All fair the most serene communication’s pageant |
Where sitting with a stranger and living awards the badges |
I spell Marry with my name stitched on my heritage |
Incinerate arrogant simpletons to feed my cherished wind |
Buried in leagues a please, thank you, pardon, excuse me Your welcome, may I? |
ohh, I’d like to nod but no you may not |
Let’s take a deep breath, naw let’s take a breath |
Naw let’s take, naw let’s aaah shit, well I guess that about says it Maybe I’ll craft the sycamore canoe and paddle upstream |
Where the luck seems to reflect precious lovely interventions |
I have died a thousand deaths, and I apologize for you and yours |
For kicking your fantasies overboard |
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion |
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed |
I have died a thousand deaths, and I apologize for them and theirs |
For breaking down their ropes, ladders and stairs |
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion |
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed |
Verse Two: |
You ever died a thousand deaths? |
I have |
And in the morrow stood a thousand steps from where my nourish laughed |
And made a boat at, nomad, I roam in a social coma |
Jones and behome alone days sink how my poems I Dig in the dirt I bring up the earth like pulley systems |
Thereby painting the perfect metaphor for hung juries |
Strung along a song of spawning thorns of fury |
Numb the anti-add-alarm before he recognized this worries me Carpet by my spearheading fink-eye beretta |
Walk my line, now what? |
Now strut that little poison combine |
Y’all call natural, in honesty promise me twenty thousand salami links |
And dive and finding my thriving ivy leaves climbing up the pit fall |
Lack of most lords aboard, heroes unsung heroes unbrung rewards |
Yo if I flutter in a trouble clutch then I dance fancy forward |
Like park children double dutching ropes in burning city summers |
My wing span can and will employ full expansion |
Unfolding while lamping at home with my hands spanning for gold |
Told them the roof was on fire, when that structure burned to ashes |
All y’all saw was Aesop Rock holding an empty book of matches |
Maybe I’ll sit until the spilling motors clear |
Maybe I’ll sit and stroke my billie goat beard |
And rethink the time angels appear, maybe I won’t |
Bundled in my humble little plummet |
Numb enough to die those thousand deaths under the sun it makes me sick |
I have died a thousand deaths, and I apologize for you and yours |
For kicking your fantasies overboard |
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion |
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed |
I have died a thousand deaths, and I apologize for them and theirs |
For breaking down their ropes, ladders and stairs |
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion |
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed |
I have died a thousand deaths, and I apologize for you and yours |
For kicking your fantasies overboard |
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion |
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed |
I have died a thousand deaths, and I apologize for them and theirs |
For breaking down their ropes, ladders and stairs |
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion |
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed |
(перевод) |
Я видел крест с проушиной и круг убийства над своей башней. |
Скользите по спирали перил вниз по шкуре |
Мои очки из рубинового стекла являются основным продуктом для торговли рыночными ворами |
Где продавцы копают украденные цитрусовые из пирамид |
Веселые без фарса индивидуалисты, подключенные непосредственно к 3-му рельсу |
Моча на электрическом хаосе в городских пригородных цепях |
О, дитя, поднимает странность, сын урода циркового шоу |
Относится к слайд-шоу, утечка алкаша, но я не буду говорить |
Зараженная проекция висела, сгущая воздух |
Штамповка – это сжигание пластика при вдыхании носа. |
Сожмите еще один 60-секундный промежуток, пока 60 звезд схлопывают присоски |
И я возрождаюсь каждый раз, когда вино превращается обратно в воду, мой бог |
Сладкий Христос, распни меня железнодорожными шипами |
Используйте мой череп, чтобы разбить их всех, собраться, сесть и ухмыльнуться, плести |
Все честно, самый безмятежный конкурс общения |
Где сидеть с незнакомцем и жить награждает значки |
Я произношу "Жениться" с моим именем, вышитым на моем наследии. |
Испепелить надменных простаков, чтобы накормить мой заветный ветер |
Похоронен в лигах, пожалуйста, спасибо, простите, извините. Добро пожаловать, можно? |
о, я бы хотел кивнуть, но нет, ты не можешь |
Давайте сделаем глубокий вдох, нау, давайте сделаем вдох |
Нау, давайте возьмем, нау, давайте, ааа, дерьмо, ну, я думаю, это говорит об этом, может быть, я создам каноэ сикоморы и поплыву вверх по течению |
Где удача, кажется, отражает драгоценные милые вмешательства |
Я умер тысячей смертей, и я приношу свои извинения за вас и ваших |
За то, что выбросил свои фантазии за борт |
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение |
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью |
Я умер тысячей смертей, и я приношу извинения за них и их |
Для того, чтобы сломать их веревки, лестницы и лестницы |
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение |
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью |
Второй стих: |
Вы когда-нибудь умирали тысячей смертей? |
У меня есть |
А наутро стоял в тысяче шагов от того места, где смеялась моя кормилица |
И сделал лодку, кочевник, я брожу в социальной коме |
Джонс и одиночество дни в одиночестве тонут, как мои стихи я копаю в грязи, я поднимаю землю, как системы шкивов |
Тем самым рисуя идеальную метафору для подвешенных присяжных |
Натянутый на песню порождающих шипы ярости |
Заглушите сигнал тревоги против добавления, прежде чем он распознает, что это меня беспокоит, ковер, благодаря моей беретте, возглавляющей финк-глаз |
Иди по моей линии, что теперь? |
Теперь держи этот маленький ядовитый комбайн |
Вы все называете естественным, честно обещайте мне двадцать тысяч ссылок на салями |
И нырнуть и найти мои процветающие листья плюща, поднимающиеся по падению ямы |
Отсутствие большинства лордов на борту, герои невоспетые герои не получили награды |
Эй, если я порхаю в бедственном сцеплении, тогда я танцую изо всех сил вперед |
Как дети в парке, двойные веревки в горящем городе летом |
Размах моего крыла может и будет использоваться для полного раскрытия |
Разворачиваюсь, пока зажигаю дома, руки тянутся к золоту |
Сказал им, что крыша горела, когда эта конструкция сгорела дотла |
Все, что вы видели, это Эзоп Рок, держащий пустую коробку спичек |
Может быть, я посижу, пока не прольются моторы |
Может быть, я сяду и поглажу свою козлиную бороду |
И переосмыслить время появления ангелов, может быть, я не буду |
В комплекте с моим скромным маленьким отвесом |
Достаточно онемевший, чтобы умереть от тысячи смертей под солнцем, меня тошнит |
Я умер тысячей смертей, и я приношу свои извинения за вас и ваших |
За то, что выбросил свои фантазии за борт |
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение |
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью |
Я умер тысячей смертей, и я приношу извинения за них и их |
Для того, чтобы сломать их веревки, лестницы и лестницы |
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение |
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью |
Я умер тысячей смертей, и я приношу свои извинения за вас и ваших |
За то, что выбросил свои фантазии за борт |
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение |
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью |
Я умер тысячей смертей, и я приношу извинения за них и их |
Для того, чтобы сломать их веревки, лестницы и лестницы |
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение |
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью |
Название | Год |
---|---|
Preservation ft. Del The Funky Homosapien, Aesop Rock | 2005 |
Crooked ft. Aesop Rock | 2004 |
Supercell | 2016 |
Drums On The Wheel | 2020 |
Rings | 2016 |
Blood Sandwich | 2016 |
The Gates | 2020 |
Kirby | 2016 |
Mystery Fish | 2016 |
Cat Food | 2015 |
Castles ft. Sadistik, Aesop Rock | 2014 |
Zero Dark Thirty | 2012 |
Dorks | 2016 |
Long Legged Larry | 2021 |
Lotta Years | 2016 |
Cycles To Gehenna | 2012 |
Rabies | 2016 |
Acid King ft. Aesop Rock | 2019 |
Get Out of the Car | 2016 |
Marble Cake | 2020 |