Перевод текста песни 1,000 Deaths - Aesop Rock

1,000 Deaths - Aesop Rock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1,000 Deaths, исполнителя - Aesop Rock.
Дата выпуска: 18.10.1999
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

1,000 Deaths

(оригинал)
I saw the rod-eye cross and murder circle above my turret
Slither spiraling banister down a hide
My ruby glass glazed specs staple to trade the market thieves
Where vendors cop the stolen citrus out they pyramids
Merry without a slapstick mavericks plugged directly to 3rd rail surges
Piss on electric mayhem through city commuter circuits
Oooh child, raises oddity, son of a circus side show freak
Pertinent to the slide show, the wino’s leak but I won’t speak
Infected projection hung thicken the air
Punching is burning plastics upon whiffing the nasal cringes
Pucker another 60-second lapse while 60 stars collapse the suckers
And I’m reborn every time the wine metamorphs back to water, my god
Sweet Christ crucify me with rail road spikes
Use my skull to bash them all in, gather sit and grin, weave
All fair the most serene communication’s pageant
Where sitting with a stranger and living awards the badges
I spell Marry with my name stitched on my heritage
Incinerate arrogant simpletons to feed my cherished wind
Buried in leagues a please, thank you, pardon, excuse me Your welcome, may I?
ohh, I’d like to nod but no you may not
Let’s take a deep breath, naw let’s take a breath
Naw let’s take, naw let’s aaah shit, well I guess that about says it Maybe I’ll craft the sycamore canoe and paddle upstream
Where the luck seems to reflect precious lovely interventions
I have died a thousand deaths, and I apologize for you and yours
For kicking your fantasies overboard
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed
I have died a thousand deaths, and I apologize for them and theirs
For breaking down their ropes, ladders and stairs
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed
Verse Two:
You ever died a thousand deaths?
I have
And in the morrow stood a thousand steps from where my nourish laughed
And made a boat at, nomad, I roam in a social coma
Jones and behome alone days sink how my poems I Dig in the dirt I bring up the earth like pulley systems
Thereby painting the perfect metaphor for hung juries
Strung along a song of spawning thorns of fury
Numb the anti-add-alarm before he recognized this worries me Carpet by my spearheading fink-eye beretta
Walk my line, now what?
Now strut that little poison combine
Y’all call natural, in honesty promise me twenty thousand salami links
And dive and finding my thriving ivy leaves climbing up the pit fall
Lack of most lords aboard, heroes unsung heroes unbrung rewards
Yo if I flutter in a trouble clutch then I dance fancy forward
Like park children double dutching ropes in burning city summers
My wing span can and will employ full expansion
Unfolding while lamping at home with my hands spanning for gold
Told them the roof was on fire, when that structure burned to ashes
All y’all saw was Aesop Rock holding an empty book of matches
Maybe I’ll sit until the spilling motors clear
Maybe I’ll sit and stroke my billie goat beard
And rethink the time angels appear, maybe I won’t
Bundled in my humble little plummet
Numb enough to die those thousand deaths under the sun it makes me sick
I have died a thousand deaths, and I apologize for you and yours
For kicking your fantasies overboard
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed
I have died a thousand deaths, and I apologize for them and theirs
For breaking down their ropes, ladders and stairs
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed
I have died a thousand deaths, and I apologize for you and yours
For kicking your fantasies overboard
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed
I have died a thousand deaths, and I apologize for them and theirs
For breaking down their ropes, ladders and stairs
I mean I’m only one servant, ayo one hell of a diversion
And if the masses have agreed to split the sea then let it bleed
(перевод)
Я видел крест с проушиной и круг убийства над своей башней.
Скользите по спирали перил вниз по шкуре
Мои очки из рубинового стекла являются основным продуктом для торговли рыночными ворами
Где продавцы копают украденные цитрусовые из пирамид
Веселые без фарса индивидуалисты, подключенные непосредственно к 3-му рельсу
Моча на электрическом хаосе в городских пригородных цепях
О, дитя, поднимает странность, сын урода циркового шоу
Относится к слайд-шоу, утечка алкаша, но я не буду говорить
Зараженная проекция висела, сгущая воздух
Штамповка – это сжигание пластика при вдыхании носа.
Сожмите еще один 60-секундный промежуток, пока 60 звезд схлопывают присоски
И я возрождаюсь каждый раз, когда вино превращается обратно в воду, мой бог
Сладкий Христос, распни меня железнодорожными шипами
Используйте мой череп, чтобы разбить их всех, собраться, сесть и ухмыльнуться, плести
Все честно, самый безмятежный конкурс общения
Где сидеть с незнакомцем и жить награждает значки
Я произношу "Жениться" с моим именем, вышитым на моем наследии.
Испепелить надменных простаков, чтобы накормить мой заветный ветер
Похоронен в лигах, пожалуйста, спасибо, простите, извините. Добро пожаловать, можно?
о, я бы хотел кивнуть, но нет, ты не можешь
Давайте сделаем глубокий вдох, нау, давайте сделаем вдох
Нау, давайте возьмем, нау, давайте, ааа, дерьмо, ну, я думаю, это говорит об этом, может быть, я создам каноэ сикоморы и поплыву вверх по течению
Где удача, кажется, отражает драгоценные милые вмешательства
Я умер тысячей смертей, и я приношу свои извинения за вас и ваших
За то, что выбросил свои фантазии за борт
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью
Я умер тысячей смертей, и я приношу извинения за них и их
Для того, чтобы сломать их веревки, лестницы и лестницы
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью
Второй стих:
Вы когда-нибудь умирали тысячей смертей?
У меня есть
А наутро стоял в тысяче шагов от того места, где смеялась моя кормилица
И сделал лодку, кочевник, я брожу в социальной коме
Джонс и одиночество дни в одиночестве тонут, как мои стихи я копаю в грязи, я поднимаю землю, как системы шкивов
Тем самым рисуя идеальную метафору для подвешенных присяжных
Натянутый на песню порождающих шипы ярости
Заглушите сигнал тревоги против добавления, прежде чем он распознает, что это меня беспокоит, ковер, благодаря моей беретте, возглавляющей финк-глаз
Иди по моей линии, что теперь?
Теперь держи этот маленький ядовитый комбайн
Вы все называете естественным, честно обещайте мне двадцать тысяч ссылок на салями
И нырнуть и найти мои процветающие листья плюща, поднимающиеся по падению ямы
Отсутствие большинства лордов на борту, герои невоспетые герои не получили награды
Эй, если я порхаю в бедственном сцеплении, тогда я танцую изо всех сил вперед
Как дети в парке, двойные веревки в горящем городе летом
Размах моего крыла может и будет использоваться для полного раскрытия
Разворачиваюсь, пока зажигаю дома, руки тянутся к золоту
Сказал им, что крыша горела, когда эта конструкция сгорела дотла
Все, что вы видели, это Эзоп Рок, держащий пустую коробку спичек
Может быть, я посижу, пока не прольются моторы
Может быть, я сяду и поглажу свою козлиную бороду
И переосмыслить время появления ангелов, может быть, я не буду
В комплекте с моим скромным маленьким отвесом
Достаточно онемевший, чтобы умереть от тысячи смертей под солнцем, меня тошнит
Я умер тысячей смертей, и я приношу свои извинения за вас и ваших
За то, что выбросил свои фантазии за борт
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью
Я умер тысячей смертей, и я приношу извинения за них и их
Для того, чтобы сломать их веревки, лестницы и лестницы
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью
Я умер тысячей смертей, и я приношу свои извинения за вас и ваших
За то, что выбросил свои фантазии за борт
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью
Я умер тысячей смертей, и я приношу извинения за них и их
Для того, чтобы сломать их веревки, лестницы и лестницы
Я имею в виду, что я всего лишь один слуга, да, черт возьми, отвлечение
И если массы согласились разделить море, пусть оно истекает кровью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Preservation ft. Del The Funky Homosapien, Aesop Rock 2005
Crooked ft. Aesop Rock 2004
Supercell 2016
Drums On The Wheel 2020
Rings 2016
Blood Sandwich 2016
The Gates 2020
Kirby 2016
Mystery Fish 2016
Cat Food 2015
Castles ft. Sadistik, Aesop Rock 2014
Zero Dark Thirty 2012
Dorks 2016
Long Legged Larry 2021
Lotta Years 2016
Cycles To Gehenna 2012
Rabies 2016
Acid King ft. Aesop Rock 2019
Get Out of the Car 2016
Marble Cake 2020

Тексты песен исполнителя: Aesop Rock