
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Tangram - Achim Reichel Musikproduktion
Язык песни: Немецкий
Wahre Liebe(оригинал) |
Ich hoff es geht dir gut |
Lange nicht von dir gehört |
Frag mich was du so treibst |
Und warum du nicht mal schreibst |
War schon lange her |
Als unsere Wege sich trennten |
Wir haben geglaubt |
Es wird nie passier’n |
Und dann ist es doch geschehn |
Und wir segelten raus |
Unser Schiff hieß Wahre Liebe |
Übers weite Meer |
Der wilden Leidenschaft |
Es kamen schwere Wetter |
Die wahre Liebe zerbrach |
Die Strömung trieb mich ans Ufer |
Und seit dem lieg ich Nachts oft wach |
Unsere Zeit verging im Fluge |
Es war wie ein wilder Zauber |
Wir durchwachten die Nächte |
Und verträumten die Tage |
Gestern noch siebter Himmel |
Heute häng'n die Wolken schwer |
Und ich steh am Hafen |
Und sehe den Schiffen hinterher |
Und wir segelten raus |
Unser Schiff hieß Wahre Liebe |
Übers weite Meer |
Der wilden Leidenschaft |
Es kamen schwere Wetter |
Die wahre Liebe zerbrach |
Die Strömung trieb mich ans Ufer |
Und seit dem lieg ich Nachts oft wach |
Wahre Liebe, wahre Liebe |
Würd' sie gerne wieder finden |
Hab vergessen |
Wofür wir uns am Ende hassten |
Doch wie wir uns liebten |
Das vergess' ich nie |
Verlorene Träume |
Manchmal hätt' ich sie gern zurück |
Komm mir doch entgegen |
Nur ein kleines Stück |
Und wir segelten raus |
Unser Schiff hieß Wahre Liebe |
Übers weite Meer |
Der wilden Leidenschaft |
Es kamen schwere Wetter |
Die wahre Liebe zerbrach |
Die Strömung trieb mich ans Ufer |
Und seit dem lieg ich Nachts oft wach |
Und wir segelten hinaus |
Unser Schiff hieß Wahre Liebe |
Übers weite Meer |
Der wilden Leidenschaft |
Es kamen schwere Wetter |
Die wahre Liebe zerbrach |
Die Strömung trieb mich ans Ufer |
Und seit dem lieg ich Nachts oft wach |
Wahre Liebe, wahre Liebe |
Würd' sie gerne wieder finde |
Die wahre Liebe |
Истинная любовь(перевод) |
я надеюсь вы в порядке |
Давно от тебя не слышал |
Спроси меня, что ты задумал |
И почему ты даже не пишешь |
Было давно |
Когда наши пути разошлись |
Мы верили |
Этого никогда не случится |
А потом все-таки случилось |
И мы отплыли |
Наш корабль назывался True Love |
Над широким морем |
дикой страсти |
Наступила тяжелая погода |
Настоящая любовь сломалась |
Течение вынесло меня на берег |
И с тех пор я часто не сплю по ночам |
Наше время пролетело незаметно |
Это было похоже на дикое заклинание |
Мы не спали всю ночь |
И мечтал дни |
Седьмое небо вчера |
Облака сегодня тяжелые |
А я стою в порту |
И смотреть на корабли |
И мы отплыли |
Наш корабль назывался True Love |
Над широким морем |
дикой страсти |
Наступила тяжелая погода |
Настоящая любовь сломалась |
Течение вынесло меня на берег |
И с тех пор я часто не сплю по ночам |
Настоящая любовь, настоящая любовь |
Хотел бы найти ее снова |
забыл |
За что мы ненавидели друг друга |
Но как мы любили друг друга |
я никогда этого не забуду |
Потерянные мечты |
Иногда я хотел бы вернуть ее |
иди ко мне |
Только немного |
И мы отплыли |
Наш корабль назывался True Love |
Над широким морем |
дикой страсти |
Наступила тяжелая погода |
Настоящая любовь сломалась |
Течение вынесло меня на берег |
И с тех пор я часто не сплю по ночам |
И мы отплыли |
Наш корабль назывался True Love |
Над широким морем |
дикой страсти |
Наступила тяжелая погода |
Настоящая любовь сломалась |
Течение вынесло меня на берег |
И с тех пор я часто не сплю по ночам |
Настоящая любовь, настоящая любовь |
Хотел бы найти ее снова |
Настоящая любовь |
Название | Год |
---|---|
Aloha Heja He | 1991 |
Melancholie | 1991 |
Aloha Heja He (gesungen) | 2010 |
Robert der Roboter | 1991 |
Kuddel Daddel Du | 1991 |
Made In Paradise | 1991 |
Auf der Rolltreppe | 1991 |
Das Lied von Susi und Johnny | 1991 |
Karawane ins Glück | 1991 |
Nis Randers | 2019 |
Sturmflut | 1991 |
Die Zauberin | 1991 |
Pest an Bord | 1975 |
Regenballade | 2019 |
Das Sklavenschiff | 1975 |
Der Fischer | 2019 |
Der Rosenmund | 2006 |
John Maynard | 2019 |
Trutz Blanke Hans | 2019 |
Amazonen | 1992 |