Перевод текста песни Nis Randers - Achim Reichel

Nis Randers - Achim Reichel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nis Randers, исполнителя - Achim Reichel. Песня из альбома Regenballade, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.10.2019
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Tangram - Achim Reichel Musikproduktion
Язык песни: Немецкий

Nis Randers

(оригинал)
Krachen und Heulen und berstende Nacht
Dunkel und Flammen in rasender Jagd —
Ein Schrei durch die Brandung!
Und brennt der Himmel, so sieht man’s gut!
Ein Wrack auf der Sandbank!
Noch wiegt es die Flut —
Gleich holt sichs der Abgrund!
Nis Randers lugt — und ohne Hast
Spricht er: «Da hängt noch ein Mann im Mast —
Wir müssen ihn holen!»
Da fasst ihn die Mutter: «Du steigst mir nicht ein!
Dich will ich behalten, du bliebst mir allein —
Ich wills, deine Mutter!
Dein Vater ging unter und Momme, mein Sohn —
Drei Jahre verschollen ist Uwe schon!
Mein Uwe, mein Uwe!"
Nis tritt auf die Brücke.
Die Mutter ihm nach!
Er weist nach dem Wrack und spricht gemach:
«Und seine Mutter?»
Nun springt er ins Boot und mit ihm noch sechs —
Hohes, hartes Friesengewächs
Schon sausen die Ruder!
Boot oben, Boot unten, oh, ein Höllentanz!
Nun muss es zerschmettern!
— Nein, es blieb ganz!
Wie lange, wie lange?
Mit feurigen Geißeln peitscht das Meer
Die menschenfressenden Rosse daher —
Sie schnauben und schäumen!
Wie hechelnde Hast sie zusammenzwingt!
Eins auf den Nacken des andern springt
Mit stampfenden Hufen!
Drei Wetter zusammen!
Nun brennt die Welt!
Was da?
— Ein Boot, das landwärts hält —
Sie sind es!
Sie kommen!
— -
Und Auge und Ohr ins Dunkel gespannt —
Still — ruft da nicht einer?
— Er schreits durch die Hand:
«Sagt Mutter, 's ist Uwe!»
(перевод)
Треск и вой и разрывная ночь
Мрак и пламя в бешеной охоте —
Крик сквозь прибой!
А если небо горит, то его хорошо видно!
Обломки на песчаной отмели!
Прилив все еще взвешивает его -
Бездна скоро возьмет его!
Нис Рандерс выглядывает — и не торопясь
Он говорит: «Еще один человек висит на мачте —
Мы должны получить его!
Тут мать хватает его: «Ты не сядет в мою машину!
Я хочу удержать тебя, ты осталась для меня одна -
Я хочу этого, твоя мать!
Твой отец погиб, а мама, мой сын…
Уве пропал три года назад!
Мой Уве, мой Уве!»
Ниш выходит на мост.
Мать за ним!
Он указывает на обломки и спокойно говорит:
— А его мать?
Теперь он прыгает в лодку, а с ним еще шестеро —
Высокое крепкое фризское растение
Весла уже свистят!
Лодка вверх, лодка вниз, о, адский танец!
Теперь он должен разбить!
— Нет, он остался целым!
Как долго, как долго?
Море хлещет огненными бичами
Итак, лошади-людоеды...
Они фыркают и пенятся!
Как задыхающаяся спешка сближает их!
Один прыгает на шее другого
С топотом копыт!
Три погоды вместе!
Теперь мир горит!
какие?
— Лодка, останавливающаяся внутри страны —
Это ты!
Они приходят!
— -
И глаза и уши тянулись во тьму —
Тихо — не звонит ли кто-нибудь?
— Он кричит сквозь руку:
"Скажи маме, это Уве!"
Рейтинг перевода: 1.6/5 | Голосов: 4

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aloha Heja He 1991
Melancholie 1991
Aloha Heja He (gesungen) 2010
Robert der Roboter 1991
Kuddel Daddel Du 1991
Made In Paradise 1991
Auf der Rolltreppe 1991
Das Lied von Susi und Johnny 1991
Karawane ins Glück 1991
Sturmflut 1991
Die Zauberin 1991
Pest an Bord 1975
Regenballade 2019
Das Sklavenschiff 1975
Der Fischer 2019
Der Rosenmund 2006
John Maynard 2019
Trutz Blanke Hans 2019
Amazonen 1992
Mariechens Blues 2008

Тексты песен исполнителя: Achim Reichel