Перевод текста песни Der Fischer - Achim Reichel

Der Fischer - Achim Reichel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Fischer , исполнителя -Achim Reichel
Песня из альбома: Regenballade
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management, Tangram - Achim Reichel Musikproduktion

Выберите на какой язык перевести:

Der Fischer (оригинал)рыбак (перевод)
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll Зашумела вода, забурлила вода
Ein Fischer saß daran Рядом сидел рыбак
Sah nach dem Angel ruhevoll Смотрел спокойно на удочку
Kühl bis ans Herz hinan Холодно к сердцу
Und wie er sitzt und wie er lauscht И как он сидит и как он слушает
Teilt sich die Flut empor Прилив расступился
Aus dem bewegten Wasser rauscht Выбегая из движущейся воды
Ein feuchtes Weib hervor! Мокрая женщина вон!
Sie sang zu ihm, sie sprach zu ihm: Она пела ему, она говорила ему:
«Was lockst du meine Brut «Зачем ты заманиваешь мой выводок
Mit Menschenwitz und Menschenlist С человеческим умом и человеческой хитростью
Hinauf in Todesglut? В смертельную жару?
Ach, wüsstest du, wie’s Fischlein ist О, если бы ты знала, что это такое, рыбка
So wohlig auf dem Grund Так удобно на земле
Du stiegst herunter, wie du bist Вы спустились, как вы
Und würdest erst gesund! И ты бы сначала выздоровел!
Labt sich die liebe Sonne nicht Разве дорогое солнце не освежает себя
Der Mond sich nicht im Meer? Луна не в море?
Kehrt wellenatmend ihr Gesicht Поворачивает лицо, дышит волнами
Nicht doppelt schöner her? Разве это не в два раза лучше?
Lockt dich der tiefe Himmel nicht Разве глубокое небо не манит тебя
Das feuchtverklärte Blau? Влажная преображенная синева?
Lockt dich dein eigen Angesicht Ваше собственное лицо манит вас
Nicht her in ew’gen Tau?" Не здесь, в вечной росе?»
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll Зашумела вода, забурлила вода
Netzt' ihm den nackten Fuß - промочил босые ноги -
Sein Herz wuchs ihm so sehnsuchtsvoll Его сердце стало так тосковать
Wie bei der Liebsten Gruß! Как с близкими поздравления!
Sie sprach zu ihm, sie sang zu ihm — Она говорила с ним, она пела ему —
Da war’s um ihn gescheh’n — Вот когда это случилось с ним -
Halb zog sie ihn, halb sank er hin Она наполовину вытащила его, наполовину утопила
Und ward nicht mehr geseh’n!И больше не видели!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: