| Hein Daddel macht die Luken dicht
| Хайн Даддель закрывает люки
|
| Und zurrt die Ladung fest —
| И хлещет ношу —
|
| Der nächste Hafen ist noch weit!
| Следующий порт еще далеко!
|
| Das Wasser kommt in Wellen
| Вода приходит волнами
|
| Wie Häuser so hoch
| Как дома такие высокие
|
| Und der Käptn ist mal wieder breit!
| И капитан снова широкий!
|
| Alle Mann an Deck
| Все руки на палубе
|
| Das Schiff schlägt Leck
| Корабль дает течь
|
| Und da ist auch schon ein Knirschen unterm Kiel
| А там уже хруст под килем
|
| Jeder an Bord wär jetzt lieber zu Haus'
| Все на борту предпочли бы сейчас быть дома.
|
| Bei Muttern unterm Rock!
| С матерями под юбкой!
|
| Sturmflut — Sturmflut
| Штормовой нагон — Штормовой нагон
|
| Aber du sitzt zu Haus' in deinem Lieblingssessel
| Но ты сидишь дома в любимом кресле
|
| Und denkst: Was für'n gemütlicher Abend!
| И подумать: Какой уютный вечер!
|
| Machst die Vorhänge zu
| закрыть шторы
|
| Nimmst das Fernsehprogramm
| Возьмите телепрограмму
|
| Und knipst den Kasten an
| И нажмите на поле
|
| Da gibt’s ne Sondersendung
| Есть специальное шоу
|
| Da bist du live dabei
| вот и ты в прямом эфире
|
| Wenn der Deich bricht
| Когда дамба прорвется
|
| Du machst dir grad’n Bier auf
| Вы открываете пиво
|
| Und nimmst’n tiefen Schluck —
| И сделать глубокий глоток —
|
| Da siehst du wie der Vorhang sich bewegt!
| Вот видите, как двигается занавес!
|
| Sturmflut — Sturmflut
| Штормовой нагон — Штормовой нагон
|
| Plötzlich hörst du ein Heulen
| Вдруг ты слышишь вой
|
| Dann ein Krachen und ein Klirren
| Затем трещина и звон
|
| Und alles fängt sich an zu drehn
| И все начинает вращаться
|
| Da fliegt die Zeitung, die Lampe
| Там газета летит, лампа
|
| Der Teppich, die Vase —
| Ковер, ваза —
|
| Das ganze Zimmer hebt ab!
| Вылетает вся комната!
|
| Du stehst mitten im Orkan
| Вы находитесь в центре урагана
|
| Dein Fisch im Aquarium hüpft schon vor Freude
| Ваши рыбки в аквариуме уже прыгают от радости
|
| Einen Augenblick später
| Мгновение спустя
|
| Hast du’n paar Bretter
| У вас есть доски?
|
| Und nagelst das Leck dicht!
| И загерметизируйте утечку!
|
| Sturmflut — Sturmflut
| Штормовой нагон — Штормовой нагон
|
| Es wird jetzt wieder langsam ruhiger
| Теперь снова становится тише
|
| Und du schaust aus dem Fenster raus
| И ты смотришь в окно
|
| Hier hat sich so einiges verändert!
| Здесь многое изменилось!
|
| Dein Auto vor der Tür ist nicht mehr da
| Твоей машины перед дверью больше нет
|
| Das Nachbarhaus ist nicht mehr da
| Соседнего дома уже нет
|
| Alles was du siehst ist — Wasser
| Все, что ты видишь, это — вода
|
| Nix als — Wasser!
| Ничего, кроме воды!
|
| Sturmflut — Sturmflut | Штормовой нагон — Штормовой нагон |