| Sie erschien mir irgendwo
| Она явилась мне где-то
|
| In 'nem Variete
| В варьете
|
| Sie zog Karnickel aus’m Hut
| Она вытащила кроликов из своей шляпы
|
| Die waren weiss wie Schnee
| Они были белыми как снег
|
| Sie tat es mit’m Lächeln
| Она сделала это с улыбкой
|
| Und’m Fingerschnipp
| И щелчок пальца
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Unsere Blicke trafen sich
| Наши глаза встретились
|
| Ich war elektrisiert
| я был наэлектризован
|
| Bin wie ferngelenkt
| я на дистанционном управлении
|
| Vor die Bühne marschiert
| Марш перед сценой
|
| Sie empfing mich mit’m Lächeln
| Она встретила меня с улыбкой
|
| Und’m Fingerschnipp
| И щелчок пальца
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Sie sagte: «Pardon Monsieur
| Она сказала: «Простите, месье.
|
| Wollen sie mir assistieren?
| Вы хотите помочь мне?
|
| Wenn sie erlauben
| Если вы позволите
|
| Ich werde sie hypnotisieren!»
| Я собираюсь загипнотизировать ее!»
|
| Sie sah mir tief in die Augen —
| Она посмотрела мне глубоко в глаза —
|
| Da ist es passiert!
| Вот и случилось!
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Ich wusste nicht wo ich war
| Я не знал, где я был
|
| Wie mir geschah
| Как случилось со мной
|
| Ich war wehrlos wie ein Baby
| Я был беззащитен, как ребенок
|
| Sie war meine Mama
| она была моей мамой
|
| Sie ließ mich bellen wie ein Hündchen
| Она заставила меня лаять как щенка
|
| Und wie ein Kater schnurren
| И мурлычет как кошка
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Nach der Show ging ich zu ihr
| После шоу я пошел к ней
|
| An die Gaderobentür
| У двери шкафа
|
| Mein Herz klopfte wie wild —
| Мое сердце бешено билось —
|
| Da öffnete sie mir!
| Тогда она открыла его для меня!
|
| Sie sah mir tief in die Augen —
| Она посмотрела мне глубоко в глаза —
|
| Da ist es passiert!
| Вот и случилось!
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Ich war total in ihrem Bann
| Я был полностью под ее чарами
|
| Sie zog mich magisch an —
| Она манила меня волшебно —
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Die Zauberin!
| Волшебница!
|
| Sie erschien mir irgendwo
| Она явилась мне где-то
|
| In 'nem Variete
| В варьете
|
| Sie zog Karnickel aus’m Hut
| Она вытащила кроликов из своей шляпы
|
| Die waren weiss wie Schnee
| Они были белыми как снег
|
| Sie tat es mit’m Lächeln. | Она сделала это с улыбкой. |
| . | . |