| Mariechen saß weinend im Garten
| Марихен плакала в саду
|
| Im Grase lag schlummernd ihr Kind
| Ее ребенок дремлет в траве
|
| Mit ihren blonden Locken
| Со своими белокурыми кудрями
|
| Spielt säuselnd der Abendwind!
| Играет вечерний шепот ветра!
|
| Sie war so müd und traurig
| Она была так устала и грустна
|
| So einsam, geisterbleich
| Такой одинокий, бледный, как призрак
|
| Die dunklen Wolken zogen
| Темные облака двинулись
|
| Und Wellen schlug der Teich!
| И волны сделали пруд!
|
| Sie war so müd und traurig
| Она была так устала и грустна
|
| So einsam, geisterbleich
| Такой одинокий, бледный, как призрак
|
| Die dunklen Wolken zogen
| Темные облака двинулись
|
| Und Wellen schlug der Teich!
| И волны сделали пруд!
|
| «Dein Vater lebt herrlich in Freuden
| «Твой отец живет славно в радости
|
| Gott lass es ihm wohl ergeh’n
| Дай Бог ему хорошо пожить
|
| Er denkt nicht an uns beide
| Он не думает ни о одном из нас
|
| Will dich und mich nicht seh’n!
| Не хочу видеть тебя и меня!
|
| Drum wollen wir uns beide
| Вот почему мы хотим друг друга
|
| Hier stürzen in den See
| Здесь окунуться в озеро
|
| Dann bleiben wir verborgen
| Тогда мы остаемся скрытыми
|
| Vor Kummer, Ach und Weh!
| От горя, ах и горе!
|
| Drum wollen wir uns beide
| Вот почему мы хотим друг друга
|
| Hier stürzen in den See
| Здесь окунуться в озеро
|
| Dann bleiben wir verborgen
| Тогда мы остаемся скрытыми
|
| Vor Kummer, Ach und Weh!»
| От горя, ох и горе!»
|
| Da öffnet das Kind die Augen
| Затем ребенок открывает глаза
|
| Blickt freundlich sie an und lacht
| Смотрит на нее дружелюбно и смеется
|
| Die Mutter vor Freuden, sie weinet
| Мать от радости, она плачет
|
| Drückt's an ihr Herz mit Macht!
| Сожми ее сердце силой!
|
| «Nein, nein wir wollen leben —
| «Нет, нет, мы хотим жить -
|
| Wir beide, du und ich —
| Мы оба, ты и я —
|
| Dem Vater sei’s vergeben
| Отец будет прощен
|
| So glücklich machst du mich!
| Ты делаешь меня такой счастливой!
|
| Nein, nein wir wollen leben —
| Нет, нет, мы хотим жить —
|
| Wir beide du und ich —
| Мы оба ты и я -
|
| Dem Vater sei’s vergeben
| Отец будет прощен
|
| So glücklich machst du mich!» | Ты делаешь меня такой счастливой!" |