Перевод текста песни Der Zauberlehrling - Achim Reichel

Der Zauberlehrling - Achim Reichel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Zauberlehrling, исполнителя - Achim Reichel. Песня из альбома Regenballade, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.10.2019
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management, Tangram - Achim Reichel Musikproduktion
Язык песни: Немецкий

Der Zauberlehrling

(оригинал)
Hat der alte Hexenmeister
Sich doch einmal wegbegeben!
Und nun sollen seine Geister
Auch nach meinem Willen leben!
Seine Wort' und Werke
Merkt' ich und den Brauch
Und mit Geistesstärke
Tu ich Wunder auch!
Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!
(Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!)
Und nun komm, du alter Besen
Nimm die schlechten Lumpenhüllen!
Bist schon lange Knecht gewesen —
Nun erfülle meinen Willen!
Auf zwei Beinen stehe
Oben sei ein Kopf
Eile nun und gehe
Mit dem Wassertopf!
Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!
(Walle, walle
Manche Strecke
Dass, zum Zwecke
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße!)
Seht, er läuft zum Ufer nieder!
Wahrlich, ist schon an dem Flusse
Und mit Blitzesschnelle wieder
Ist er hier mit raschem Gusse!
Schon zum zweiten Male —
Wie das Becken schwillt!
Wie sich jede Schale
Voll mit Wasser füllt!
Stehe, stehe!
Denn wir haben
Deiner Gaben
Vollgemessen!
-
Ach, ich merk es!
Wehe, wehe!
Hab' ich doch das Wort vergessen!
(Stehe, stehe!
Denn wir haben
Deiner Gaben
Vollgemessen!
-
Ach, ich merk es!
Wehe, wehe!
Hab' ich doch das Wort vergessen!)
Ach, das Wort, worauf am Ende
Er das wird, was er gewesen!
Ach, er läuft und bringt behende —
Wärst du doch der alte Besen!
Immer neue Güsse
Bringt er schnell herein
Ach, und hundert Flüsse
Stürzen auf mich ein!
Nein, nicht länger
Kann ich’s lassen —
Will ihn fassen!
Das ist Tücke!
Ach!
Nun wird mir immer bänger!
Welche Miene!
Welche Blicke!
(Nein, nicht länger
Kann ich’s lassen —
Will ihn fassen!
Das ist Tücke!
Ach!
Nun wird mir immer bänger!
Welche Miene!
Welche Blicke!)
O, du Ausgeburt der Hölle
Soll das ganze Haus ersaufen?
Seh' ich über jede Schwelle
Doch schon Wasserströme laufen!
Ein verruchter Besen
Der nicht hören will!
Stock, der du gewesen
Steh doch wieder still!
Willst’s am Ende
Gar nicht lassen?
Will dich fassen —
Will dich halten
Und das alte Holz behende
Mit dem scharfen Beile spalten!
(Willst's am Ende
Gar nicht lassen?
Will dich fassen —
Will dich halten
Und das alte Holz behende
Mit dem scharfen Beile spalten!)
Seht, da kommt er schleppend wieder!
Wie ich mich nur auf dich werfe!
Gleich, o Kobold, liegst du nieder —
Krachend trifft die glatte Schärfe!
Wahrlich, brav getroffen —
Seht, er ist entzwei!
Und nun kann ich hoffen
Und ich atme frei!
Wehe, wehe!
Beide Teile
Steh’n in Eile
Schon als Knechte
Völlig fertig in die Höhe —
Helft mir, ach!
ihr hohen Mächte!
(Wehe, wehe!
Beide Teile
Steh’n in Eile
Schon als Knechte
Völlig fertig in die Höhe —
Helft mir, ach!
ihr hohen Mächte!)
Und sie laufen!
Naß und nässer
Wird’s im Saal und auf den Stufen!
Welch entsetzliches Gewässer —
Herr und Meister, hör mich rufen!
Ach, da kommt der Meister!
«Herr, die Not ist groß!
Die ich rief, die Geister
Werd ich nun nicht los!»
«In die Ecke
Besen!
Besen!
Seid’s gewesen!
Denn als Geister
Ruft euch nur zu seinem Zwecke
Erst hervor der alte Meister!»

ученик чародея

(перевод)
Старый колдун
Уходи хоть раз!
И теперь его призраки должны
И живи по моей воле!
Его слово и дела
Я заметил и обычай
И силой духа
Я тоже творю чудеса!
стена, стена
Какой-то маршрут
То, с целью
поток воды
И богатым, полным порывом
Налей себя в ванну!
(Стена, стена
Какой-то маршрут
То, с целью
поток воды
И богатым, полным порывом
Наливай себя в ванну!)
А теперь иди, старый веник
Возьмите плохие тряпки!
Ты давно слуга —
Теперь исполняй мою волю!
Встать на две ноги
Выше находится голова
Поторопись сейчас и иди
С кувшином для воды!
стена, стена
Какой-то маршрут
То, с целью
поток воды
И богатым, полным порывом
Налей себя в ванну!
(Стена, стена
Какой-то маршрут
То, с целью
поток воды
И богатым, полным порывом
Наливай себя в ванну!)
Смотри, он бежит к берегу!
Воистину, уже у реки
И снова молниеносно
Он здесь со стремительным броском!
Во второй раз -
Как опухает таз!
Как каждая оболочка
Наполнен водой!
стоять, стоять!
Потому что у нас есть
твои подарки
полностью измерено!
-
Ах, я вижу это!
горе, горе!
Я забыл слово!
(Стой, стой!
Потому что у нас есть
твои подарки
полностью измерено!
-
Ах, я вижу это!
горе, горе!
слово забыл!)
Ах, слово что в конце
Он будет тем, кем был!
О, он бежит и приносит шустрый —
Если бы ты был старой метлой!
Всегда новые кастинги
Приведи его скорей
О, и сто рек
Набросься на меня!
Больше никогда
Могу ли я оставить это -
Я хочу поймать его!
Это трюк!
Ой!
Теперь я начинаю беспокоиться!
Какое выражение!
Что выглядит!
(Нет, не дольше
Могу ли я оставить это -
Я хочу поймать его!
Это трюк!
Ой!
Теперь я начинаю беспокоиться!
Какое выражение!
Как выглядит!)
О, ты отродье ада
Весь дом утонет?
Я вижу за каждым порогом
Но потоки воды уже бегут!
Злая метла
Кто не хочет слышать!
придерживаться того, что ты был
Снова стой!
Хочу, в конце концов
Не позволять?
хочет поймать тебя —
хочу обнять тебя
И старый лес проворно
Разруби острым топориком!
(Хотите это в конце
Не позволять?
хочет поймать тебя —
хочу обнять тебя
И старый лес проворно
Разрубить острым топором!)
Смотри, вот он возвращается вяло!
Как я бросаюсь на тебя!
Немедленно, о леший, ты ложишься —
Потрескивание встречается с гладкой резкостью!
Воистину, хороший удар —
Вот он в двух!
И теперь я могу надеяться
И я дышу свободно!
горе, горе!
Обе части
Стойте в спешке
Даже в качестве слуг
Полностью закончен —
помогите мне, ах!
вы высшие силы!
(Горе, горе!
Обе части
Стойте в спешке
Даже в качестве слуг
Полностью закончен —
помогите мне, ах!
вы высшие силы!)
И они бегут!
Влажный и влажный
Будет в зале и на ступеньках!
Какие ужасные воды —
Господь и господин, услышь мой зов!
О, вот и хозяин!
«Господи, нужда велика!
Я вызвал духов
Я не могу избавиться от него сейчас!»
"В углу
Метла!
Метла!
Был!
Потому что как призраки
Только зовет тебя для своей цели
Сначала старый мастер!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aloha Heja He 1991
Melancholie 1991
Aloha Heja He (gesungen) 2010
Robert der Roboter 1991
Kuddel Daddel Du 1991
Made In Paradise 1991
Auf der Rolltreppe 1991
Das Lied von Susi und Johnny 1991
Karawane ins Glück 1991
Nis Randers 2019
Sturmflut 1991
Die Zauberin 1991
Pest an Bord 1975
Regenballade 2019
Das Sklavenschiff 1975
Der Fischer 2019
Der Rosenmund 2006
John Maynard 2019
Trutz Blanke Hans 2019
Amazonen 1992

Тексты песен исполнителя: Achim Reichel