| Es ist mitten im Winter
| Это середина зимы
|
| im tiefen Schnee.
| в глубоком снегу.
|
| Es ist späte Nacht im Kasino an der See
| Поздняя ночь в казино у моря
|
| und der letzte Spieler an Tisch 1 im Großen Saal
| и последний игрок за столом 1 в Большом зале
|
| setzt den letzten Riesen und weiß nicht
| устанавливает последний великан и не знаю
|
| auf welche Zahl.
| до какого числа.
|
| Er hat alle Zahlen durch und auf allenverloren.
| Он потерял все номера насквозь и на всех.
|
| Er weiß: wenn er jetzt verliert
| Он знает: если он сейчас проиграет
|
| ist er selbst verloren.
| он сам теряется.
|
| Und als er die Hand ausstreckt
| И когда он протягивает руку
|
| um den Riesen zu setzen
| усадить великана
|
| hört er die Spieler im Meer
| он слышит игроков в море
|
| den Wind hört er hetzen:
| он слышит шум ветра:
|
| Komm rüber
| приезжать
|
| Spieler
| игрок
|
| Spieler komm rüber.
| игрок подходит
|
| Das Spiel ist doch längst vorbei — Spieler komm rüber.
| Игра давно окончена - игроки подходят.
|
| Denn wenn du nichts mehr hast
| Потому что, когда у тебя ничего не осталось
|
| bist du frei.
| вы свободны.
|
| Erst wenn du nichts mehr hast
| Только когда у тебя ничего не осталось
|
| bist du frei
| вы свободны
|
| frei.
| бесплатно.
|
| Und der Spieler setzt alles auf eine Zahl
| И игрок ставит все на один номер
|
| auf den höchsten Sieg und auf die tiefste Qual.
| к высшей победе и к глубочайшим мукам.
|
| Er setzt alles auf die 17
| Он ставит все на 17
|
| und 17 fällt —
| и 17 падений —
|
| und mit einem Streich hat er das füfunddreißigfache Geld.
| и одним махом он получает в тридцать пять раз больше денег.
|
| Fünunddreißig Riesen
| Тридцать пять тысяч
|
| und alle starren ihn an.
| и все смотрят на него.
|
| Und was macht der Spieler? | И что делает игрок? |
| Seht doch den Irren an !
| Посмотрите на сумасшедшего!
|
| Er läßt alles auf der 17 ! | Он оставляет все на 17! |
| Hat man sowas schon gesehn?
| Вы уже видели что-то подобное?
|
| Und dann geht nichts mehr
| А то ничего не работает
|
| und der Spieler hört sich flehn:
| и игрок слышит свою мольбу:
|
| Komm rüber
| приезжать
|
| Kugel
| Пуля
|
| Kugel komm rüber.
| мяч пришел
|
| Das Spiel ist doch nie vorbei — Kugel komm rüber.
| Игра никогда не заканчивается — мяч приходит.
|
| Noch einmal die 17
| снова 17
|
| und ich bin frei.
| и я свободен
|
| Noch einmal die 17
| снова 17
|
| und ich bin frei.
| и я свободен
|
| Es ist immer noch Winter
| еще зима
|
| immer noch Schnee
| еще снег
|
| und ein Spieler ohne Glück
| и неудачливый игрок
|
| das tut immer noch weh.
| это все еще больно.
|
| Und am Hafen heulen die Schiffe
| А в порту воют корабли
|
| die Möven schrein sich heiser —
| чайки кричат до хрипоты —
|
| in der Dämmerung wird’s dunkel
| в сумерках темнеет
|
| der Wind wird leiser
| ветер становится тише
|
| leiser
| тише
|
| leiser.
| тише.
|
| Und das Mädchen sgt zum Spieler: Junge
| И девушка говорит игроку: Мальчик
|
| jetzt ist es Zeit.
| теперь пришло время.
|
| Du hast soviel verloren
| Ты так много потерял
|
| bist du endlich soweit?
| ты наконец готов?
|
| Und der Spieler hebt den Kopf: Wie weit? | И игрок поднимает голову: Далеко ли? |
| Wofür?
| За что?
|
| Und das Mädchen ruft — es steht schon in der Tür:
| И девушка зовет - уже в дверь:
|
| Komm rüber
| приезжать
|
| Spieler
| игрок
|
| Spieler komm rüber.
| игрок подходит
|
| Dieses Spiel hast du frei — Spieler komm rüber.
| Эта игра для вас бесплатна — игроки приходят.
|
| Denn wenn du mich erst hast
| Потому что однажды ты меня
|
| bist du frei
| вы свободны
|
| und dieses Spiel spielen zwei. | и в эту игру играют вдвоем. |