Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train Driver , исполнителя - Die Toten Hosen. Дата выпуска: 11.11.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train Driver , исполнителя - Die Toten Hosen. Runaway Train Driver(оригинал) |
| Rattling down the track on iron wheels, |
| this is not an exercise, it’s for real. |
| I’m up here in the rushing wind, way down there. |
| This town is just a traffic jam, |
| you can’t walk the streets or breathe the air. |
| I’m a runaway train driver. |
| I’m a runaway train driver. |
| I’m a runaway train driver, |
| heading off the rails. |
| Thundering through the night with the moon in my eyes, |
| out into the daybreak and the new sunrise. |
| All I found was loneliness in the crush of the crowd, |
| but I’m bound for freedom now, |
| I’ve got power and speed, I’m never slowing down. |
| I’m a runaway train driver. |
| I’m a runaway train driver. |
| I’m a runaway train driver, |
| heading off the rails. |
| I am no ordinary vandal, oh no! |
| Hanging on to the dead man’s handle |
| and I’m never going to let go, |
| never going to let go… |
| This is not the green train. |
| I’m pulling this cargo up and over the top. |
| It’s a loaded son of a gun with the hammer cocked. |
| Slow-moving son of a bomb, soon it’s going to roll. |
| It’s too late to evacuate, |
| it wouldn’t do any good. |
| Where would you go? |
| I’m a runaway train driver. |
| I’m a runaway train driver. |
| I’m a runaway train driver, |
| heading off the rails. |
| This is not the green train… |
| (перевод) |
| Гремя по трассе на железных колесах, |
| это не упражнение, это реально. |
| Я нахожусь здесь, на порывистом ветру, далеко там. |
| Этот город просто пробка, |
| вы не можете ходить по улицам или дышать воздухом. |
| Я сбежавший машинист поезда. |
| Я сбежавший машинист поезда. |
| Я сбежавший машинист поезда, |
| сходит с рельсов. |
| Гром сквозь ночь с луной в моих глазах, |
| на рассвете и новом рассвете. |
| Все, что я нашел, это одиночество в тесноте толпы, |
| но сейчас я на свободе, |
| У меня есть сила и скорость, я никогда не замедляюсь. |
| Я сбежавший машинист поезда. |
| Я сбежавший машинист поезда. |
| Я сбежавший машинист поезда, |
| сходит с рельсов. |
| Я не обычный вандал, о нет! |
| Держась за ручку мертвеца |
| и я никогда не отпущу, |
| никогда не отпустит… |
| Это не зеленый поезд. |
| Я вытаскиваю этот груз вверх и через верх. |
| Это заряженный сын пистолета со взведенным курком. |
| Медлительный сукин сын, скоро покатится. |
| Слишком поздно эвакуироваться, |
| это не принесет никакой пользы. |
| Куда бы вы отправились? |
| Я сбежавший машинист поезда. |
| Я сбежавший машинист поезда. |
| Я сбежавший машинист поезда, |
| сходит с рельсов. |
| Это не зеленый поезд… |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Model | 2012 |
| Rock Me Amadeus | 2012 |
| Altes Fieber | 2012 |
| Pushed Again | 2011 |
| Hier kommt Alex | 2011 |
| Bye, Bye Alex | 1988 |
| Tage wie diese | 2012 |
| Schrei nach Liebe | 2012 |
| Alles was war | 2011 |
| Alles passiert | 2017 |
| Zehn kleine Jägermeister | 2011 |
| Auflösen | 2008 |
| Wannsee | 2017 |
| Ballast der Republik | 2012 |
| Unter den Wolken | 2017 |
| Lass los | 2017 |
| Das ist der Moment | 2012 |
| Alles aus Liebe | 2011 |
| Ertrinken | 2011 |
| Die Moorsoldaten | 2012 |