| An inflatable doll two metres tall
| Надувная кукла высотой два метра.
|
| Representing 'The Scream' by Edvard Munch
| Представляя «Крик» Эдварда Мунка
|
| Stands in the midst of an empty room
| Стоит посреди пустой комнаты
|
| Solemn and calm in the afternoon
| Торжественно и спокойно во второй половине дня
|
| Sometimes at night, when I’m feeling depressed
| Иногда ночью, когда я в депрессии
|
| A little on edge or unbearably stressed
| Немного на нервах или в невыносимом стрессе
|
| I let the air out of 'The Scream'
| Я выпускаю воздух из "Крика"
|
| And am finally able to rest
| И я, наконец, могу отдохнуть
|
| These days my life is beautifully grim
| В эти дни моя жизнь красиво мрачна
|
| Like a long grey coat by Comme Des Garcons
| Как длинное серое пальто от Comme Des Garcons
|
| I love just to sit and to hold my chin
| Я люблю просто сидеть и держаться за подбородок
|
| Dreaming of how I’ll solve everything
| Мечтая о том, как я все решу
|
| I’ll buy inflatable dolls, two metres tall
| Куплю надувных кукол двухметрового роста
|
| Michelangelo’s David blown up and installed
| Давид Микеланджело взорван и установлен
|
| And Julius Caesar and then
| И Юлий Цезарь, а затем
|
| The Thinker by August Rodin
| Мыслитель Огюст Роден
|
| These days my life is beautifully grim
| В эти дни моя жизнь красиво мрачна
|
| Like a long grey coat by Comme Des Garcons
| Как длинное серое пальто от Comme Des Garcons
|
| I love just to sit and to hold my chin
| Я люблю просто сидеть и держаться за подбородок
|
| Dreaming of how I’ll solve everything
| Мечтая о том, как я все решу
|
| I’ll get inflatable dolls, two metres tall
| Я куплю надувных кукол двухметрового роста.
|
| Michelangelo’s David blown up and installed
| Давид Микеланджело взорван и установлен
|
| And Julius Caesar and then
| И Юлий Цезарь, а затем
|
| The Thinker by August Rodin | Мыслитель Огюст Роден |