Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Accroche-toi , исполнителя - La Rue Kétanou. Дата выпуска: 07.10.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Accroche-toi , исполнителя - La Rue Kétanou. Accroche-toi(оригинал) |
| Accroche toi, accroche toi |
| Décroche moi |
| Accroche toi, accroche toi |
| Et décroche moi |
| Je t’appelle du bout du monde |
| C’est un festival |
| Pendant que la terre est ronde |
| Que tu es malade à cheval |
| Entre deux sons drôles d’animal |
| Les secondes passent comme des secondes |
| On soigne le mal par le mal |
| Ça part en vrille |
| J’en parle à tout le monde |
| J’en parle même aux étoiles |
| Tout ce qui brille |
| T’appelle dans l’ombre |
| Tout est subliminal |
| He |
| Oh Accroche toi, accroche toi |
| Approche moi |
| Accroche toi, accroche toi |
| Approche moi |
| Tu te rappelles ton premier monde |
| La Californie |
| Ton père péchait le camaran |
| Pour gager sa vie, oh ganar la vida |
| L’accordéon |
| Retour à Paris |
| Les nuits blanches avec Tonton |
| Il fumait aussi |
| He |
| Ça part en vrille |
| J’en parle à tout le monde |
| J’en parle même aux étoiles |
| Tout ce qui brille |
| T’appelle dans l’ombre |
| Tout est subliminal |
| Oh oh |
| Accroche toi, accroche toi |
| A tout ce que tu pourras |
| Accroche toi, accroche toi |
| Comme on tient à toi |
| On tient la ficelle |
| On retient les murs |
| Oh oh |
| Ça part en vrille |
| J’en parle à tout le monde |
| J’en parle même aux étoiles |
| He he |
| (перевод) |
| Держись, держись |
| подними меня |
| Держись, держись |
| И забери меня |
| Я звоню тебе с конца света |
| это фестиваль |
| Пока земля круглая |
| Что ты болен лошадью |
| Между двумя забавными звуками животных |
| Секунды проходят как секунды |
| Мы лечим зло злом |
| Это входит в спин |
| я говорю всем |
| Я даже говорю об этом со звездами |
| Все, что сияет |
| Зовет тебя в тени |
| Все подсознательно |
| Привет |
| О, держись, держись |
| Подойди ко мне |
| Держись, держись |
| Подойди ко мне |
| Вы помните свой первый мир |
| Калифорния |
| Твой отец ловил камаран |
| Для жизни, о Ганар Ла Вида |
| Аккордеон |
| Вернуться в Париж |
| Бессонные ночи с Тонтоном |
| Он также курил |
| Привет |
| Это входит в спин |
| я говорю всем |
| Я даже говорю об этом со звездами |
| Все, что сияет |
| Зовет тебя в тени |
| Все подсознательно |
| ой ой |
| Держись, держись |
| Все, что вы можете |
| Держись, держись |
| Как мы заботимся о вас |
| Мы держим строку |
| Мы держим стены |
| ой ой |
| Это входит в спин |
| я говорю всем |
| Я даже говорю об этом со звездами |
| Эх эх |
| Название | Год |
|---|---|
| Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou | 2022 |
| La Rue Kétanou | 2012 |
| Soldat ravale | 2020 |
| Peuple migrant | 2020 |
| Accroche toi | 2020 |
| Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu | 2020 |
| Le jour et la nuit | 2020 |
| Les Maisons | 2002 |
| Déchirer Ma Mémoire | 2002 |
| Les hommes que j'aime | 2002 |
| Les cigales | 2011 |
| Almarita | 2011 |
| Les mots | 2012 |
| Le Deuil | 2002 |
| Rap'N'Roll | 2002 |
| Sao Loucas | 2011 |
| La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière | 2003 |
| Les dessous de table | 2014 |
| Où Je Vais | 2012 |
| Le Clandestin | 2012 |